英文缩写 |
“UNOB”是“United Nations Operation in Burundi”的缩写,意思是“联合国布隆迪行动” |
释义 |
英语缩略词“UNOB”经常作为“United Nations Operation in Burundi”的缩写来使用,中文表示:“联合国布隆迪行动”。本文将详细介绍英语缩写词UNOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UNOB”(“联合国布隆迪行动)释义 - 英文缩写词:UNOB
- 英文单词:United Nations Operation in Burundi
- 缩写词中文简要解释:联合国布隆迪行动
- 中文拼音:lián hé guó bù lóng dí xíng dòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为United Nations Operation in Burundi英文缩略词UNOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Nations Operation in Burundi”作为“UNOB”的缩写,解释为“联合国布隆迪行动”时的信息,以及英语缩略词UNOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98348”是“La Grande, WA”的缩写,意思是“瓦城拉格兰德”
- “98346”是“Kingston, WA”的缩写,意思是“瓦城金斯顿”
- “98345”是“Keyport, WA”的缩写,意思是“瓦城基波特”
- “98344”是“Kapowsin, WA”的缩写,意思是“Kapowsin,瓦城”
- “98343”是“Joyce, WA”的缩写,意思是“乔伊斯,瓦城”
- “98342”是“Indianola, WA”的缩写,意思是“瓦城印第安诺拉”
- “98340”是“Hansville, WA”的缩写,意思是“瓦城Hansville”
- “98339”是“Port Hadlock, WA”的缩写,意思是“华盛顿州哈德洛克港”
- “98338”是“Graham, WA”的缩写,意思是“Graham,瓦城”
- “98337”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98336”是“Glenoma, WA”的缩写,意思是“瓦城眼睑瘤”
- “98335”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98333”是“Fox Island, WA”的缩写,意思是“福克斯岛”
- “98332”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98331”是“Forks, WA”的缩写,意思是“瓦城福克斯”
- “98330”是“Elbe, WA”的缩写,意思是“瓦城易北河”
- “98329”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98328”是“Eatonville, WA”的缩写,意思是“瓦城伊顿维尔”
- “98327”是“Dupont, WA”的缩写,意思是“瓦城杜邦”
- “98326”是“Clallam Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城克拉伦湾”
- “98325”是“Chimacum, WA”的缩写,意思是“Chimacum,瓦城”
- “98324”是“Carlsborg, WA”的缩写,意思是“瓦城卡尔斯堡”
- “98323”是“Carbonado, WA”的缩写,意思是“Carbonado,瓦城”
- “98322”是“Burley, WA”的缩写,意思是“伯利,瓦城”
- “98321”是“Buckley, WA”的缩写,意思是“巴克利,瓦城”
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- be in the soup
- be in the wars
- 肃反运动
- 肃宁
- 肃宁县
- 肃州
- 肃州区
- 肃慎
- 肃敬
- 肃杀
- 肃清
- 肃然
- 肃然起敬
- 肃穆
- 肃立
- 肃静
- 肄
- 肄业
- 肄业生
- 肄业证书
- 肄業
- 肄業生
- 肄業證書
- 肅
- 肅
- 肅北縣
- 肅北蒙古族自治縣
|