| 英文缩写 |
“OSS-RC”是“Radio and Core”的缩写,意思是“无线电与铁心” |
| 释义 |
英语缩略词“OSS-RC”经常作为“Radio and Core”的缩写来使用,中文表示:“无线电与铁心”。本文将详细介绍英语缩写词OSS-RC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSS-RC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSS-RC”(“无线电与铁心)释义 - 英文缩写词:OSS-RC
- 英文单词:Radio and Core
- 缩写词中文简要解释:无线电与铁心
- 中文拼音:wú xiàn diàn yǔ tiě xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Radio and Core英文缩略词OSS-RC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OSS-RC的扩展资料-
Iu standard interface is an interface between radio access networks and core networks in the third-generation mobile telecommunication systems.
Iu接口是第三代移动通信网中无线接入网和核心网之间的接口。
-
The End-to-End network including two parts : radio acess network and core network.
一个完整的网络端到端通信包括无线接入网和有线核心网两部分。
-
Split the GPRS network into the radio part and the core part.
创造性的将GPRS网分为无线,核心两部分,分别测试其性能。
-
Software defined radio is the trend of the development of radio, and the core idea is to load any communication software module on an universal hardware platform, so that to actualize all kinds of mode and function.
软件无线电台是现今无线电台的发展方向,其核心思想是在通用的硬件平台上,加载不同的通信软件组件以实现不同的通信模式和功能。
-
The county radio and TV University's core ability includes : ( 1 ) the development ability of the market and enterprise;
县级电大的核心能力包括:(1)市场和事业的开拓能力;
上述内容是“Radio and Core”作为“OSS-RC”的缩写,解释为“无线电与铁心”时的信息,以及英语缩略词OSS-RC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “????”是“??? ??? ?? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, and there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward and Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “?????”是“??? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “?????”是“??? ??? ??? ?? ????? ????????”的缩写,意思是“There are many different kinds of people.”
- “????”是“??? ???? ?? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ????? ?? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, but there are many kinds of people in the world, such as people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world”
- “????”是“??? ???? ?? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“?? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many things to do.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “DTSP”是“Direction territoriale de la Sécurité de proximité”的缩写,意思是“Direction territoriale de la S curit de proximit_”
- “CEE”是“Communauté Economique Européenne”的缩写,意思是“Communaut Economique Europ enne”
- “EPMF”是“Européenne Produits Materiels Fonderie”的缩写,意思是“Europ enne Produits Materiels Fonderie”
- “HK”是“Herstellkosten”的缩写,意思是“赫斯特尔科斯滕”
- “AiPB”是“Amitiés Internationales du Pays de Boussac”的缩写,意思是“Amiti s Internationales Du Pays de Boussac”
- “PSSM”是“Persatuan Sains Sosial Malaysia (Malai)”的缩写,意思是“Persatuan Sains Sosial Malaysia(马莱)”
- “ITSAP”是“Indonesia Transport Safety Assistance Package”的缩写,意思是“印度尼西亚运输安全援助包”
- “IRIAF”是“Institut des Risques Industriels, Assurantiels et Financiers”的缩写,意思是“Institut des Risques Industries, Assurantiels et Financiers”
- “APTG”是“Asociacion de Pescadores Tradicional Garifuna”的缩写,意思是“Asociacion de Pescadores Tradicial Garifuna”
- “AAAJ”是“A Argentinos lo Armamos Juntos”的缩写,意思是“A Argentinos lo Armamos Juntos”
- “CISEM”是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”的缩写,意思是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”
- “CICOIN”是“Centro Integrado de Coordinación e Información”的缩写,意思是“Centro Integrado de Coordinacin e Information CIN”
- “BDSL”是“Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft”的缩写,意思是“Bibliographie der Deutschen Sprach-und Literaturwissenschaft”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savvvy and Savvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvvy”
- full-fledged
- full-fledged
- full-frontal
- full-grown
- full house
- full-length
- full marks to someone
- full moon
- full-motion video
- glorious
- gloriously
- Glorious Twelfth
- glorious twelfth
- glory
- glory box
- glory days
- glory in something
- gloss
- glossary
- glossily
- glossiness
- glossopharyngeal
- glossophobia
- gloss over something
- glossy
- 孔方兄
- 孔明
- 孔明灯
- 孔明燈
- 孔東
- 孔林
- 孔武
- 孔武有力
- 孔殷
- 孔洞
- 孔版印刷
- 孔眼
- 孔穎達
- 孔穴
- 孔聖人
- 孔融
- 孔融讓梨
- 孔融让梨
- 孔道
- 孔門
- 孔门
- 孔隙
- 孔雀
- 孔雀女
- 孔雀座
|