| 英文缩写 |
“SMTTP”是“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics”的缩写,意思是“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics” |
| 释义 |
英语缩略词“SMTTP”经常作为“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics”的缩写来使用,中文表示:“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics”。本文将详细介绍英语缩写词SMTTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMTTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMTTP”(“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics)释义 - 英文缩写词:SMTTP
- 英文单词:Societe Meridionale de Transport Travaux Publics
- 缩写词中文简要解释:Societe Meridionale de Transport Travaux Publics
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Societe Meridionale de Transport Travaux Publics英文缩略词SMTTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics”作为“SMTTP”的缩写,解释为“Societe Meridionale de Transport Travaux Publics”时的信息,以及英语缩略词SMTTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- “WSSR”是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”
- agnosticism
- ago
- agog
- agonise
- agonised
- agonising
- agonisingly
- agonist
- agonistic
- agonized
- agonize over/about something
- agonizing
- agonizingly
- agony
- agony aunt
- agony aunt
- agony column
- agony uncle
- agony uncle
- a good ...
- a good/bad buy
- a good/bad mixer
- a good/bad sailor
- a good/bad turn
- a good deal of
- 密縣
- 密織
- 密约
- 密织
- 密而不宣
- 密致
- 密苏里
- 密苏里州
- 密蘇里
- 密蘇里州
- 密西根
- 密西根州
- 密西西比
- 密西西比州
- 密西西比河
- 密訪
- 密詔
- 密語
- 密談
- 密謀
- 密访
- 密诏
- 密语
- 密谈
- 密谋
|