英文缩写 |
“DWACRA”是“Development of Women And Children in Rural Areas”的缩写,意思是“农村妇女儿童发展” |
释义 |
英语缩略词“DWACRA”经常作为“Development of Women And Children in Rural Areas”的缩写来使用,中文表示:“农村妇女儿童发展”。本文将详细介绍英语缩写词DWACRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DWACRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DWACRA”(“农村妇女儿童发展)释义 - 英文缩写词:DWACRA
- 英文单词:Development of Women And Children in Rural Areas
- 缩写词中文简要解释:农村妇女儿童发展
- 中文拼音:nóng cūn fù nǚ ér tóng fā zhǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Development of Women And Children in Rural Areas英文缩略词DWACRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Development of Women And Children in Rural Areas”作为“DWACRA”的缩写,解释为“农村妇女儿童发展”时的信息,以及英语缩略词DWACRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPVA”是“Wisconsin Paralyzed Veterans of America”的缩写,意思是“威斯康星州瘫痪的美国退伍军人”
- “WPVA”是“Women Photographers and Visual Artists”的缩写,意思是“女摄影师和视觉艺术家”
- “WGOS”是“AM-1070, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗AM-1070”
- “GCRWA”是“Gallia County Rural Water Association”的缩写,意思是“加利亚县农村水协会”
- “WPUV”是“AM-1580, Pulaski, Virginia”的缩写,意思是“AM-1580, Pulaski, Virginia”
- “WWYY”是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.1, Belvidere, New Jersey”
- “WWFM”是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.1, Trenton, New Jersey”
- “WPUR”是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.3, Atlantic City, New Jersey”
- “WPUP”是“FM-103.7, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Athens, Georgia”
- “WROD”是“AM-1340, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1340”
- “WPUL”是“AM-1590, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1590”
- “GPMM”是“Green Power Marketing Meeting”的缩写,意思是“绿色电力营销会议”
- “WPUC”是“FM-88.9, Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-88.9,波多黎各波因斯”
- “WPU”是“Washington Pension Union”的缩写,意思是“Washington Pension Union”
- “WPU”是“Weighted Pupil Units”的缩写,意思是“加权瞳孔单位”
- “WPTZ”是“TV-5, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“TV-5, Plattsburgh, New York”
- “WPTY”是“TV-24, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-24, Memphis, Tennessee”
- “WPTW”是“AM-1570, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“AM-1570, Piqua, Ohio”
- “WPTX”是“AM-1690, Lexington Park, Maryland”的缩写,意思是“AM-1690, Lexington Park, Maryland”
- “WPTV”是“Wyoming Public Television”的缩写,意思是“怀俄明州公共电视台”
- “WPTV”是“TV-5, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视5台”
- “WPTT”是“AM-1360, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1360”
- “WPTS”是“FM-92.1, University of Pittsburgh, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1,宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡大学”
- “WPTO”是“TV-14, Miami University, Oxford, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州牛津市迈阿密大学TV-14”
- “WPTP”是“Wisconsin Parent and Teen Project”的缩写,意思是“威斯康星州父母和青少年项目”
- follow up on something
- follow your nose
- folly
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- fondness
- fondue
- fondue set
- font
- food
- food additive
- food baby
- food bank
- food chain
- food court
- food group
- foodie
- fooding and lodging
- fooding and lodging
- 千姿百態
- 千字文
- 千字節
- 千字节
- 千家万户
- 千家萬戶
- 千层面
- 千層麵
- 千山区
- 千山區
- 千岛湖
- 千岛群岛
- 千岛酱
- 千島湖
- 千島群島
- 千島醬
- 千差万别
- 千差萬別
- 千帕
- 千年
- 千慮一失
- 千慮一得
- 千挑万选
- 千挑萬選
- 千斤頂
|