| 英文缩写 |
“CMPG”是“Central Motorway Police Group”的缩写,意思是“中央高速公路警察组” |
| 释义 |
英语缩略词“CMPG”经常作为“Central Motorway Police Group”的缩写来使用,中文表示:“中央高速公路警察组”。本文将详细介绍英语缩写词CMPG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMPG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMPG”(“中央高速公路警察组)释义 - 英文缩写词:CMPG
- 英文单词:Central Motorway Police Group
- 缩写词中文简要解释:中央高速公路警察组
- 中文拼音:zhōng yāng gāo sù gōng lù jǐng chá zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Central Motorway Police Group英文缩略词CMPG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Motorway Police Group”作为“CMPG”的缩写,解释为“中央高速公路警察组”时的信息,以及英语缩略词CMPG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “QCDM”是“Quality, Cost Development, and Management”的缩写,意思是“质量、成本开发和管理”
- “WRI”是“Weather Routing, Incorporated”的缩写,意思是“天气路线,公司”
- “FB”是“Floating Bolster”的缩写,意思是“浮动摇枕”
- “TMF”是“Thin Metal Film”的缩写,意思是“薄金属膜”
- “EFSC”是“Enterprise Financial Services Corporation”的缩写,意思是“企业金融服务公司”
- “HIF”是“Hindsight, Insight, and Foresight”的缩写,意思是“事后诸葛亮、洞察诸葛亮”
- “COMDEX”是“Computer Dealers Exposition”的缩写,意思是“计算机分销商的展览会”
- “DFSS”是“Design for Six Sigma”的缩写,意思是“六西格玛设计”
- “SSP”是“Softmart Selected Partner”的缩写,意思是“Softmart选定的合作伙伴”
- “DMAIV”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Verify”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和验证”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “GTE”是“Grand Tour Edition”的缩写,意思是“大旅行版”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAC”是“Define, Measure, Analyze, Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、控制”
- “PILCF”是“Pilgrim Coal Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“朝圣煤公司(减上市)”
- “LDI”是“Long Distance International”的缩写,意思是“长途国际”
- “BSF PQ”是“BSCH Finance, Ltd. Preferred Q (delisted)”的缩写,意思是“BSCH金融有限公司优先股Q(摘牌)”
- “ROI”是“Radio One, Inc.”的缩写,意思是“无线电公司”
- “TRG”是“Technical Resource Group”的缩写,意思是“技术资源组”
- “TRG”是“Telesector Resources Group”的缩写,意思是“电信部门资源组”
- “WAMS”是“Washington Arbitration and Mediation Service”的缩写,意思是“华盛顿仲裁和调解局”
- “PC”是“Profitability Constraint”的缩写,意思是“盈利能力限制”
- “MCM”是“Miller Condominium Marketing”的缩写,意思是“米勒公寓营销”
- “TASS”是“Tenant Assessment Sub-System”的缩写,意思是“租户评估子系统”
- sawdust
- sawed-off shotgun
- sawmill
- sawn-off shotgun
- saw something down
- saw something off
- saw something up
- sax
- sax
- Saxon
- saxophone
- saxophonist
- sax player
- say
- say a word
- say cheese
- say for certain
- say goodbye to something
- say goodbye to something
- saying
- say no more
- says a lot about someone/something
- say-so
- says something about someone
- says something about someone/something
- 披荆斩棘
- 披荊斬棘
- 披萨
- 披薩
- 披覽
- 披览
- 披閱
- 披阅
- 披露
- 披靡
- 披頭四樂團
- 披頭士
- 披頭散髮
- 披風
- 披风
- 披麻带孝
- 披麻帶孝
- 披麻戴孝
- 抬
- 抬举
- 抬头
- 抬头不见低头见
- 抬杠
- 抬槓
- 抬秤
|