英文缩写 |
“GSDP”是“Gross State Domestic Product”的缩写,意思是“国内生产总值” |
释义 |
英语缩略词“GSDP”经常作为“Gross State Domestic Product”的缩写来使用,中文表示:“国内生产总值”。本文将详细介绍英语缩写词GSDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSDP”(“国内生产总值)释义 - 英文缩写词:GSDP
- 英文单词:Gross State Domestic Product
- 缩写词中文简要解释:国内生产总值
- 中文拼音:guó nèi shēng chǎn zǒng zhí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Gross State Domestic Product英文缩略词GSDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GSDP的扩展资料-
The resulting costs impose an extra burden on an already heavily stretched government gross state debt is more than 200 per cent of gross domestic product.
随之而来的成本,给本来就已捉襟见肘的日本政府增加了额外的负担目前日本政府债务总额已经超过国内生产总值(GSDP)(gdp)的两倍。
上述内容是“Gross State Domestic Product”作为“GSDP”的缩写,解释为“国内生产总值”时的信息,以及英语缩略词GSDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- connected
- Connecticut
- Connecticuter
- connecting
- connecting rod
- connection
- connective
- connective tissue
- connectivity
- connector
- connexion
- conning tower
- conniption
- connivance
- connive
- conniving
- connoisseur
- connotate
- connotation
- connotative
- connote
- connubial
- conquer
- conquerable
- conqueror
- 积
- 积不相能
- 积久
- 积习
- 积习成俗
- 积习难改
- 积于忽微
- 积云
- 积代会
- 积体电路
- 积冰
- 积分
- 积分变换
- 积分学
- 积分常数
- 积分方程
- 积分榜
- 积劳成疾
- 积压
- 积厚流广
- 积叠
- 积土成山
- 积垢
- 积存
- 积少成多
|