| 英文缩写 |
“ELDA”是“Evaluations and Language resources Distribution Agency”的缩写,意思是“评估和语言资源分配机构” |
| 释义 |
英语缩略词“ELDA”经常作为“Evaluations and Language resources Distribution Agency”的缩写来使用,中文表示:“评估和语言资源分配机构”。本文将详细介绍英语缩写词ELDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ELDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ELDA”(“评估和语言资源分配机构)释义 - 英文缩写词:ELDA
- 英文单词:Evaluations and Language resources Distribution Agency
- 缩写词中文简要解释:评估和语言资源分配机构
- 中文拼音:píng gū hé yǔ yán zī yuán fēn pèi jī gòu
- 缩写词流行度:11018
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Evaluations and Language resources Distribution Agency英文缩略词ELDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Evaluations and Language resources Distribution Agency”作为“ELDA”的缩写,解释为“评估和语言资源分配机构”时的信息,以及英语缩略词ELDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LASER”是“Leadership and Assistance for Science Education Reform”的缩写,意思是“领导和协助科学教育改革”
- “WTNA”是“Wildfowl Trust of North America”的缩写,意思是“北美野禽信托”
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- “RTAB”是“Restoration Tabernacle Church”的缩写,意思是“恢复帐幕教堂”
- “TSF”是“Tillamook State Forest”的缩写,意思是“蒂拉穆克国家森林”
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “OG”是“Official Gazette”的缩写,意思是“官方公报”
- “CU”是“Consistent Underachiever”的缩写,意思是“始终如一的落后者”
- “WOW”是“Women Ordnance Worker”的缩写,意思是“女军械工”
- rice paddy
- rice paddy
- rice paper
- rice pudding
- ricer
- rice wine
- rustling
- rustproof
- rusty
- rut
- rutabaga
- rutabaga
- ruthless
- ruthlessly
- ruthlessness
- Rutland
- rutted
- rutting
- RV
- RV
- RV
- Rwanda
- Rwandan
- Rx
- rye
- 不厌其烦
- 不厭
- 不厭其煩
- 不去理
- 不及
- 不及格
- 不及物动词
- 不及物動詞
- 不受欢迎
- 不受歡迎
- 不变
- 不变价格
- 不变资本
- 不变量
- 不只
- 不可
- 不可一世
- 不可以
- 不可估量
- 不可侵犯
- 不可侵犯权
- 不可侵犯權
- 不可再生資源
- 不可再生资源
- 不可分割
|