| 英文缩写 |
“46157”是“Monrovia, IN”的缩写,意思是“蒙罗维亚” |
| 释义 |
英语缩略词“46157”经常作为“Monrovia, IN”的缩写来使用,中文表示:“蒙罗维亚”。本文将详细介绍英语缩写词46157所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词46157的分类、应用领域及相关应用示例等。 “46157”(“蒙罗维亚)释义 - 英文缩写词:46157
- 英文单词:Monrovia, IN
- 缩写词中文简要解释:蒙罗维亚
- 中文拼音:méng luó wéi yà
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Monrovia, IN英文缩略词46157的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词46157的扩展资料-
It was not long after the Ebola virus had landed at the Lagos airport on July 20 in the person of Patrick Sawyer, a Liberian national and naturalized American citizen who had fled the Liberian capital Monrovia in hope of better treatment in Nigeria.
当时埃博拉病毒抵达尼日利亚还没有多久:利比里亚裔美国公民帕特里克·索耶(PatrickSawyer)感染后,逃离了利比里亚首都蒙罗维亚(46157),希望在尼日利亚获得更好的治疗,他于7月20日抵达拉各斯机场。
-
The tendency to panic in the face of a deadly virus with no known cure is of course understandable, especially given the stories that have been coming out of Monrovia and elsewhere in West Africa.
当然,面对这种无法治疗的致命病毒,出现恐慌倾向是可以理解的,特别是考虑到蒙罗维亚(46157)及西非其他地方传来的报道。
-
Upon arrival, fire personnel assisted the Monrovia Fire Department shore a building in which a vehicle had driven into a structure.
抵达后,消防人员协助蒙罗维亚(46157)消防处岸边的建筑物中,一辆汽车驶入了一个结构。
-
MONROVIA, Liberia & Some people are swimming in and out of the Ebola quarantine zone in this seaside capital.
利比里亚蒙罗维亚(46157)&在这座海滨都城,有些人正在游泳出入埃博拉病毒隔离区。
-
The government is giving up to10 cell phones to each of400 neighborhoods in and around Monrovia so people can summon police to crimes in progress.
政府打算给蒙罗维亚(46157)附近400个社区每个发送10个手机,这样他们就可以在有犯罪的时报警。
上述内容是“Monrovia, IN”作为“46157”的缩写,解释为“蒙罗维亚”时的信息,以及英语缩略词46157所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “42431”是“Madisonville, KY”的缩写,意思是“肯塔基州麦迪逊维尔”
- “42420”是“Henderson, KY”的缩写,意思是“亨德森,KY”
- “42419”是“Henderson, KY”的缩写,意思是“亨德森,KY”
- “42413”是“Hanson, KY”的缩写,意思是“KY汉森”
- “42411”是“Fredonia, KY”的缩写,意思是“KY弗里多尼亚”
- “42410”是“Earlington, KY”的缩写,意思是“KY厄灵顿”
- “42409”是“Dixon, KY”的缩写,意思是“狄克逊,KY”
- “0K6”是“Dobies Airport, Inola, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州伊诺拉多比斯机场”
- “42408”是“Dawson Springs, KY”的缩写,意思是“肯塔基州道森泉市”
- “0J9”是“Flying V Airport, Utica, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州尤蒂卡飞机场”
- “42406”是“Corydon, KY”的缩写,意思是“KY科里登”
- “42404”是“Clay, KY”的缩写,意思是“KY粘土”
- “0J8”是“Flying Ten Airport, Archer, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州阿彻市十号机场”
- “42403”是“Blackford, KY”的缩写,意思是“KY布莱克福”
- “42402”是“Baskett, KY”的缩写,意思是“巴斯克特,KY”
- “01C”是“Grant Airport, Grant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格兰特机场”
- “42400”是“Morganfield, KY”的缩写,意思是“KY摩根菲尔德”
- “42378”是“Whitesville, KY”的缩写,意思是“KY怀茨维尔”
- “42377”是“West Louisville, KY”的缩写,意思是“肯塔基州西路易斯维尔”
- “42376”是“Utica, KY”的缩写,意思是“KY尤蒂卡”
- “42375”是“Stanley, KY”的缩写,意思是“斯坦利,KY”
- “42374”是“South Carrollton, KY”的缩写,意思是“肯塔基州南卡罗尔顿”
- “42372”是“Sacramento, KY”的缩写,意思是“KY萨克拉门托”
- “GEU”是“Glendale Municipal Airport, Glendale, Arizona USA”的缩写,意思是“Glendale Municipal Airport, Glendale, Arizona USA”
- “42371”是“Rumsey, KY”的缩写,意思是“KY Rumsey”
- bombard someone with something
- bombast
- bombastic
- bombastically
- bombazine
- bomb cyclone
- claggy
- claim
- claimant
- claim form
- claim someone's life
- claim the moral high ground
- clairvoyance
- clairvoyant
- clam
- clambake
- clamber
- clamminess
- clammy
- clamor
- clamorous
- clamour
- clamp
- clampdown
- clamp down on something
- 客場
- 客套
- 客套話
- 客套话
- 客官
- 客室
- 客家
- 客家人
- 客家話
- 客家語
- 客家话
- 客家语
- 客居
- 客店
- 客座教授
- 客廳
- 客戶
- 客戶應用
- 客戶服務
- 客戶服務器結構
- 客戶服務部
- 客戶機
- 客戶機服務器環境
- 客戶機軟件
- 客戶端
|