英文缩写 |
“PSAT”是“Product Support Assessment Team”的缩写,意思是“产品支持评估团队” |
释义 |
英语缩略词“PSAT”经常作为“Product Support Assessment Team”的缩写来使用,中文表示:“产品支持评估团队”。本文将详细介绍英语缩写词PSAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSAT”(“产品支持评估团队)释义 - 英文缩写词:PSAT
- 英文单词:Product Support Assessment Team
- 缩写词中文简要解释:产品支持评估团队
- 中文拼音:chǎn pǐn zhī chí píng gū tuán duì
- 缩写词流行度:5507
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Product Support Assessment Team英文缩略词PSAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Product Support Assessment Team”作为“PSAT”的缩写,解释为“产品支持评估团队”时的信息,以及英语缩略词PSAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKKS”是“FM-96.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charlotte, North Carolina”
- “WKKS”是“AM-1570, FM-104.9, Vanceburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1570,FM-104.9,肯塔基州万斯堡”
- “WKKR”是“FM-97.7, Auburn, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.7,阿拉巴马州奥本”
- “WKKP”是“AM-1410, Jackson, Georgia”的缩写,意思是“AM-1410, Jackson, Georgia”
- “WKKO”是“FM-99.9, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.9, Toledo, Ohio”
- “WKKN”是“FM-98.3, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.3, Cordele, Georgia”
- “WKKM”是“AM-1540, Harrison, Michigan”的缩写,意思是“AM-1540, Harrison, Michigan”
- “WKKK”是“Wee Kare Kiddie Kollege”的缩写,意思是“凯里·基迪·科勒格”
- “WKKI”是“FM-94.3, Celina, Ohio”的缩写,意思是“FM-94.3, Celina, Ohio”
- “WKKI”是“W. K. Kellogg Institute for Food and Nutrition Research”的缩写,意思是“W.K.凯洛格食品与营养研究所”
- “WKKG”是“FM-101.5, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.5,俄亥俄州哥伦布市”
- “WKKE”是“AM-1080, St. Pauls, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州圣保罗市AM-1080”
- “WKKD”是“AM-1580, FM-95.9, Aurora/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“AM-1580, FM-95.9, Aurora/Chicago, Illinois”
- “WKKC”是“FM-89.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Chicago, Illinois”
- “MC-SS”是“International Workshop on Multi-Carrier Spread Spectrum”的缩写,意思是“多载波扩频国际研讨会”
- “FAUMC”是“Fremont Avenue United Methodist Church”的缩写,意思是“佛蒙特大道联合卫理公会教堂”
- “EAP”是“Emea Academic Program”的缩写,意思是“Emea Academic Program”
- “DME”是“Dynamic Mid-range Exchange”的缩写,意思是“动态中程交换机”
- “RSPCA”是“Really Special People Caring for Animals”的缩写,意思是“非常特别的人照顾动物”
- “KRIS”是“Klamath Resource Information System”的缩写,意思是“克拉马斯资源信息系统”
- “NDK”是“Nexperia Development Kit”的缩写,意思是“Nexperia Development Kit”
- “TASC”是“Technology Attitudes Systems Coaching”的缩写,意思是“技术态度系统指导”
- “ROTC”是“Reaching Out To Communities”的缩写,意思是“接触社区”
- “WBUV”是“FM-104.9, Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,莫斯点,密西西比州”
- “WKK”是“Wagad Kala Kendra”的缩写,意思是“瓦加德·卡拉·肯德拉”
- keeping
- keep in with someone
- keep it down
- keep it up
- keep money for a rainy day
- keep mum
- keep (myself) to myself
- keep myself to myself
- keepnet
- keep off something
- keep off something
- keep on
- keep on doing something
- keep on the right side of someone
- keep on trucking
- keep out
- keep out of something
- keep/place someone under restraint
- keep/put your nose to the grindstone
- keeps
- keepsake
- keep someone amused
- keep someone at arm's length
- keep someone at it
- keep someone away
- 波西米亚
- 波西米亚
- 波西米亞
- 波西米亞
- 波語
- 波譜
- 波语
- 波谱
- 波谷
- 波赫
- 波速
- 波長
- 波长
- 波阳
- 波阳县
- 波阿斯
- 波阿次
- 波陽
- 波陽縣
- 波隆那
- 波霎
- 波霸
- 波霸奶茶
- 波面
- 波音
|