| 英文缩写 |
“AES”是“Atmosphere Exchange System”的缩写,意思是“大气交换系统” |
| 释义 |
英语缩略词“AES”经常作为“Atmosphere Exchange System”的缩写来使用,中文表示:“大气交换系统”。本文将详细介绍英语缩写词AES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AES”(“大气交换系统)释义 - 英文缩写词:AES
- 英文单词:Atmosphere Exchange System
- 缩写词中文简要解释:大气交换系统
- 中文拼音:dà qì jiāo huàn xì tǒng
- 缩写词流行度:1295
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Atmosphere Exchange System英文缩略词AES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AES的扩展资料-
Research on a Continuous Technology of Modified Atmosphere Packaging and the Gas Exchange Device wet system of evacuating
一种连续式气调包装工艺及其气体置换装置的研究(用喷水空气泵抽空的装置)湿体系抽空
-
Radiation budget of the earth atmosphere system is one of the key parameters which describes the energy exchange between the earth system and the universe.
地球-大气系统的辐射收支是描述地球和宇宙空间能量交换的重要参量,也只有从卫星平台才能直接观测大气顶的地球-大气系统的辐射收支。
上述内容是“Atmosphere Exchange System”作为“AES”的缩写,解释为“大气交换系统”时的信息,以及英语缩略词AES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PAKU”是“Ugnu-Kuparuk Airport, Kuparuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugnu Kuparuk机场,美国阿拉斯加州Kuparuk”
- “20M”是“Macon Municipal Airport, Macon, Mississippi USA”的缩写,意思是“Macon Municipal Airport, Macon, Mississippi USA”
- “20K”是“Quail Creek Airport, Quail Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鹌鹑溪机场”
- “20J”是“Jonesport United States Coast Guard Station / MArine Reporting Station, West Jonesport, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西乔内斯波特海岸警卫队站/海事报告站”
- “20G”是“Ashtabula Coast Guard Station / Weather Observation Station, Ashtabula, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州阿什塔布拉海岸警卫队站/气象观测站”
- “20E”是“Maricopa Medical Center Heliport, Phoenix, Arizona USA”的缩写,意思是“马里科帕医疗中心直升机场,美国亚利桑那州凤凰城”
- “20C”是“St. Joseph Coast Guard Station / Weather Observation Station, St. Joseph, Michigan USA”的缩写,意思是“St. Joseph Coast Guard Station / Weather Observation Station, St. Joseph, Michigan USA”
- “20B”是“Rockland Coast Guard Station / Weather Observation Station, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰德海岸警卫队站/气象观测站”
- “LA”是“Lexington, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州列克星敦”
- “20A”是“Robbins Field Airport, Oneonta, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州奥内安塔罗宾斯机场”
- “1Z4”是“Koloa COOPB (Cooperative station supporting Hydrology) station, Koloa, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷科洛亚市科洛亚合作水文站”
- “1Z2”是“Upolu Point Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Hawi, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷夏威夷霍伊的乌普卢点海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “1Z1”是“Grand Canyon Bar Ten Airstrip Airport, Whitmore, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州惠特莫尔大峡谷酒吧十号机场”
- “1Y9”是“Paullina Municipal Airport, Paullina, Iowa USA”的缩写,意思是“Paullina Municipal Airport, Paullina, Iowa USA”
- “1Y5”是“New Hampton Municipal Airport, New Hampton, Iowa USA”的缩写,意思是“New Hampton Municipal Airport, New Hampton, Iowa USA”
- “1Y3”是“Judge Lewis / Mt. Ayr Municipal Airport, Mount Ayr, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州艾尔山,路易斯法官/艾尔山市机场”
- “1V8”是“Leach Airport, Center, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州中心利奇机场”
- “1V7”是“Dulce Aviation Weather Reporting Station, Dulce, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州杜尔塞市杜尔塞航空气象报告站”
- “1V6”是“Fremont County Airport, Canon City, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州佳能市佛蒙特县机场”
- “1S9”是“Sand Canyon Airport, Chewelah, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州丘韦拉沙峡谷机场”
- “EA”是“Euro Area”的缩写,意思是“欧元区”
- “1S8”是“Arlington Municipal Airport, Arlington, Oregon USA”的缩写,意思是“Arlington Municipal Airport, Arlington, Oregon USA”
- “1S7”是“Slate Creek Airport, Slate Creek, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州石板溪机场”
- “1S6”是“Priest River Municipal Airport, Priest River, Idaho USA”的缩写,意思是“Priest River Municipal Airport, Priest River, Idaho USA”
- “1S5”是“Sunnyside Municipal Airport, Sunnyside, Washington USA”的缩写,意思是“Sunnyside Municipal Airport, Sunnyside, Washington USA”
- burlesque
- burly
- Burma
- Burmese
- burn
- burn a hole in someone's pocket
- burn down
- burned
- burned out
- burned out
- burner
- burning
- burning ghat
- burning issue
- burning issue/question
- burning mouth syndrome
- burning question
- burnish
- burnished
- burn out
- burn-out
- burn out
- burn rate
- burn sb up
- Burns Night
- 取銀
- 取錢
- 取钱
- 取银
- 取長補短
- 取长补短
- 取關
- 取闹
- 取鬧
- 受
- 受不了
- 受业
- 受主
- 受事
- 受享
- 受任
- 受众
- 受伤
- 受体
- 受体拮抗剂
- 受保人
- 受俸
- 受傷
- 受僱
- 受冻挨饿
|