英文缩写 |
“WHISPER”是“Waves of HIgh frequency and Sounder for Probing of Electron density by Relaxation (Cluster experiment)”的缩写,意思是“用弛豫法探测电子密度的高频声波和发声器(群集实验)” |
释义 |
英语缩略词“WHISPER”经常作为“Waves of HIgh frequency and Sounder for Probing of Electron density by Relaxation (Cluster experiment)”的缩写来使用,中文表示:“用弛豫法探测电子密度的高频声波和发声器(群集实验)”。本文将详细介绍英语缩写词WHISPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WHISPER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WHISPER”(“用弛豫法探测电子密度的高频声波和发声器(群集实验))释义 - 英文缩写词:WHISPER
- 英文单词:Waves of HIgh frequency and Sounder for Probing of Electron density by Relaxation (Cluster experiment)
- 缩写词中文简要解释:用弛豫法探测电子密度的高频声波和发声器(群集实验)
- 中文拼音:yòng chí yù fǎ tàn cè diàn zǐ mì dù de gāo pín shēng bō hé fā shēng qì qún jí shí yàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Waves of HIgh frequency and Sounder for Probing of Electron density by Relaxation (Cluster experiment)英文缩略词WHISPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Waves of HIgh frequency and Sounder for Probing of Electron density by Relaxation (Cluster experiment)”作为“WHISPER”的缩写,解释为“用弛豫法探测电子密度的高频声波和发声器(群集实验)”时的信息,以及英语缩略词WHISPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GOGG”是“Ziguinchor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Ziguinchor”
- “GMTT”是“Tangier-Boukhalef, Morocco”的缩写,意思是“丹吉尔·布哈勒夫,摩洛哥”
- “GMTN”是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”的缩写,意思是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”
- “GMTA”是“Al Hoceima-Cote du Rif, Morocco”的缩写,意思是“Al Hoceima-Cote Du Rif, Morocco”
- “GFBN”是“Bonthe, Sierra Leone”的缩写,意思是“博纳,塞拉利昂”
- “GEML”是“Melilla, Spanish Morocco”的缩写,意思是“美利拉,西班牙摩洛哥”
- “GEHM”是“Melilla Heliport, Spanish Morocco”的缩写,意思是“西班牙摩洛哥梅利亚直升机场”
- “GCXO”是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”的缩写,意思是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”
- “GCTS”是“Santa Cruz de Tenerife-Sur, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部圣克鲁斯特内里费苏尔”
- “GCRR”是“Arrecife/Lanzarote, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部阿雷西菲/兰扎罗特”
- “GCLP”是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”的缩写,意思是“Las Palmas/Gran Canaria, S-Spain”
- “GCLA”是“La Palma, S-Spain”的缩写,意思是“La Palma, S-Spain”
- “GCHI”是“Hierro, S-Spain”的缩写,意思是“Hierro, S-Spain”
- “GCFV”是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”的缩写,意思是“Fuerteventura/Puerto del Rosar, S-Spain”
- “GBYD”是“Banjul-Yundum, Gambia”的缩写,意思是“冈比亚班珠尔·云杜姆”
- “GAYE”是“Yelimane, Mali”的缩写,意思是“马里伊利曼”
- “GATS”是“Tessalit, Mali”的缩写,意思是“马里泰萨利特”
- “GATN”是“Taoudenni, Mali”的缩写,意思是“马里陶代尼”
- “GATB”是“Tombouctou, Mali”的缩写,意思是“马里,汤布库图”
- “GASN”是“San, Mali”的缩写,意思是“圣,马里”
- “GASK”是“Sikasso, Mali”的缩写,意思是“马里锡卡索”
- “GASG”是“Segou, Mali”的缩写,意思是“Segou,马里”
- “GANR”是“Nioro, Mali”的缩写,意思是“马里纽罗”
- “GANK”是“Nara-Keiban, Mali”的缩写,意思是“Nara-Keiban, Mali”
- “GANF”是“Niafunke, Mali”的缩写,意思是“Niafunke,马里”
- nonacidic
- non-acting
- nonacting
- non-action
- nonaction
- nonadaptive
- non-adaptive
- non-addictive
- nonagenarian
- non-aggression
- nonaggressive
- non-aggressive
- nonagon
- non-alcoholic
- non-alcoholic fatty liver disease
- non-aligned
- non-alignment
- non-believer
- non-binary
- nonbinary
- non-binding
- non-bio
- nonbiological
- non-biological
- non-biological
- 果品
- 果啤
- 果园
- 果園
- 果報
- 果如所料
- 果子
- 果子冻
- 果子凍
- 果子狸
- 果子酱
- 果子醬
- 果子露
- 果实
- 果实散播
- 果实累累
- 果實
- 果實散播
- 果實累累
- 果岭
- 果嶺
- 果戈里
- 果报
- 果播
- 果敢
|