| 英文缩写 |
“DACS”是“Data Acquisition and Control System”的缩写,意思是“数据采集与控制系统” |
| 释义 |
英语缩略词“DACS”经常作为“Data Acquisition and Control System”的缩写来使用,中文表示:“数据采集与控制系统”。本文将详细介绍英语缩写词DACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DACS”(“数据采集与控制系统)释义 - 英文缩写词:DACS
- 英文单词:Data Acquisition and Control System
- 缩写词中文简要解释:数据采集与控制系统
- 中文拼音:shù jù cǎi jí yǔ kòng zhì xì tǒng
- 缩写词流行度:5353
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Data Acquisition and Control System英文缩略词DACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DACS的扩展资料-
Data acquisition and control system
资料收集与核对系统
-
Research on Data Acquisition and Control System(DACS) of the Heat Exchange Station Based on ARM
基于ARM的换热站数据采集与控制系统(DACS)研究
-
Data Acquisition and Control System(DACS) for Oil-Gas-Water of Three-phase Flow Simulation Well
油气水三相流模拟井数据采集控制系统
-
A data acquisition and control system is established for the refrigerating equipment.
在理论研究的同时,建立了制冷装置计算机控制和数据采集系统。
-
This paper focuses on the research and development of a Data Acquisition and Control System(DACS) based on semiconductor equipment.
本论文的主要内容是研究和开发一个半导体设备的数据采集控制系统。
上述内容是“Data Acquisition and Control System”作为“DACS”的缩写,解释为“数据采集与控制系统”时的信息,以及英语缩略词DACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- keep goal
- keep going
- keep (herself) to herself
- keep herself to herself
- keep himself to himself
- keep/hold your cards close to your chest
- keep/hold your end up
- keepie-uppie
- keeping
- keep in with someone
- keep it down
- keep it up
- keep money for a rainy day
- keep mum
- keep (myself) to myself
- keep myself to myself
- keepnet
- keep off something
- keep off something
- keep on
- keep on doing something
- keep on the right side of someone
- keep on trucking
- keep out
- keep out of something
- 吸納
- 吸纳
- 吸聲
- 吸著
- 吸虫
- 吸虫纲
- 吸蜜鳥
- 吸蜜鸟
- 吸蟲
- 吸蟲綱
- 吸血
- 吸血乌贼
- 吸血烏賊
- 吸血者
- 吸血鬼
- 吸貓
- 吸进
- 吸進
- 吸金
- 吸鐵石
- 吸铁石
- 吸門
- 吸门
- 吸附
- 吸附剂
|