| 英文缩写 |
“NYSP”是“New York State Prisons”的缩写,意思是“纽约州监狱” |
| 释义 |
英语缩略词“NYSP”经常作为“New York State Prisons”的缩写来使用,中文表示:“纽约州监狱”。本文将详细介绍英语缩写词NYSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NYSP”(“纽约州监狱)释义 - 英文缩写词:NYSP
- 英文单词:New York State Prisons
- 缩写词中文简要解释:纽约州监狱
- 中文拼音:niǔ yuē zhōu jiān yù
- 缩写词流行度:24816
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为New York State Prisons英文缩略词NYSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New York State Prisons”作为“NYSP”的缩写,解释为“纽约州监狱”时的信息,以及英语缩略词NYSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3D2”是“Ephraim-Fish Creek Airport, Ephraim, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Ephraim-Fish Creek Airport, Ephraim, Wisconsin USA”
- “12073”是“Gallupville, NY”的缩写,意思是“Gallupville,NY”
- “23454”是“Virginia Beach, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “12072”是“Fultonville, NY”的缩写,意思是“NY富尔顿维尔”
- “23453”是“Virginia Beach, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “12071”是“Fultonham, NY”的缩写,意思是“Fultonham,NY”
- “12070”是“Fort Johnson, NY”的缩写,意思是“纽约州约翰逊堡”
- “23452”是“Virginia Beach, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “23451”是“Virginia Beach, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “12069”是“Fort Hunter, NY”的缩写,意思是“NY猎人堡”
- “23450”是“Virginia Beach, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚海滩”
- “12068”是“Fonda, NY”的缩写,意思是“方达,NY”
- “23443”是“Townsend, VA”的缩写,意思是“汤森德,VA”
- “12067”是“Feura Bush, NY”的缩写,意思是“Feura Bush,NY”
- “3D8”是“Bordner Airport, Bowling Green, Ohio USA”的缩写,意思是“Bordner Airport, Bowling Green, Ohio USA”
- “23442”是“Temperanceville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州,坦坦坦塞维尔”
- “12066”是“Esperance, NY”的缩写,意思是“NY埃斯佩兰斯”
- “3DA”是“Dalton Airport, Flushing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州法拉盛道尔顿机场”
- “12065”是“Clifton Park, NY”的缩写,意思是“纽约克利夫顿公园”
- “23441”是“Tasley, VA”的缩写,意思是“VA塔斯利”
- “12064”是“East Worcester, NY”的缩写,意思是“纽约州东伍斯特”
- “23440”是“Tangier, VA”的缩写,意思是“VA丹吉尔”
- “12063”是“East Schodack, NY”的缩写,意思是“纽约州东斯科达克”
- “23439”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12062”是“East Nassau, NY”的缩写,意思是“东拿骚,NY”
- rehumanise
- re-humanise
- rehumanize
- re-humanize
- rehydrate
- rehydration
- reidentify
- re-identify
- reification
- reify
- reign
- reigning
- reignite
- reignition
- re-ignition
- reiki
- reimage
- re-image
- reimburse
- reimbursement
- re-immerse
- reimmerse
- reimplant
- re-implant
- reimplantation
- 三拗湯
- 三振
- 三振出局
- 三教
- 三教九流
- 三文治
- 三文魚
- 三文鱼
- 三族
- 三无
- 三无产品
- 三无人员
- 三无企业
- 三旬九食
- 三明
- 三明市
- 三明治
- 三星
- 三星
- 三星乡
- 三星堆
- 三星鄉
- 三星集团
- 三星集團
- 三春
|