| 英文缩写 |
“ESRO”是“European Space Research Organization”的缩写,意思是“欧洲空间研究组织” |
| 释义 |
英语缩略词“ESRO”经常作为“European Space Research Organization”的缩写来使用,中文表示:“欧洲空间研究组织”。本文将详细介绍英语缩写词ESRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESRO”(“欧洲空间研究组织)释义 - 英文缩写词:ESRO
- 英文单词:European Space Research Organization
- 缩写词中文简要解释:欧洲空间研究组织
- 中文拼音:ōu zhōu kōng jiān yán jiū zǔ zhī
- 缩写词流行度:20232
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为European Space Research Organization英文缩略词ESRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ESRO的扩展资料-
European Space Agency ( ESA ): Western European space and space-technology research organization headquartered in Paris.
欧洲太空局:西欧的太空和太空技术研究组织,总部设在巴黎。
-
However, the current research on the European Space industry home and abroad is more qualitative research, not yet, a complete study of the European space industry development organization and its efficiency.
但是当前国内外关于欧洲航天产业的研究多是定性的研究,尚未系统、完整的研究欧洲航天产业组织发展变化及其效率等问题。
上述内容是“European Space Research Organization”作为“ESRO”的缩写,解释为“欧洲空间研究组织”时的信息,以及英语缩略词ESRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IZO”是“Izumo, Japan”的缩写,意思是“日本出云”
- “IWJ”是“Iwami, Japan”的缩写,意思是“日本伊瓦米”
- “ITM”是“Itami, Japan”的缩写,意思是“日本Itami”
- “ISG”是“Ishigaki, Japan”的缩写,意思是“日本石垣”
- “IKI”是“Iki, Japan”的缩写,意思是“日本IKI”
- “HIW”是“Hiroshima West Airport, Hiroshima, Japan”的缩写,意思是“日本广岛广岛西机场”
- “HTR”是“Hateruma, Japan”的缩写,意思是“日本哈特马”
- “HND”是“Tokyo International Airport (Haneda Airport), Tokyo, Japan”的缩写,意思是“东京国际机场(羽田机场),日本东京”
- “HKD”是“Hakodate, Japan”的缩写,意思是“日本函馆”
- “HAC”是“Hachijo Jima, Japan”的缩写,意思是“日本八条岛”
- “FKS”是“Fukushima, Japan”的缩写,意思是“日本福岛”
- “FUK”是“Fukuoka, Japan”的缩写,意思是“日本福冈”
- “FUJ”是“Fukue, Japan”的缩写,意思是“日本福江”
- “CTS”是“New Chitose Airport, Chitose, Sapporo, Hokkaido, Japan”的缩写,意思是“日本北海道札幌几丁质新机场”
- “AKJ”是“Asahikawa, Japan”的缩写,意思是“日本旭川”
- “AOJ”是“Aomori, Japan”的缩写,意思是“日本青森”
- “ASJ”是“Amami O Shima, Japan”的缩写,意思是“日本大明岛”
- “AXT”是“Akita, Japan”的缩写,意思是“日本秋田”
- “AGJ”是“Aguni, Japan”的缩写,意思是“日本粟国”
- “POT”是“Port Antonio, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio, Jamaica”
- “NEG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MBJ”是“Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加蒙特戈湾桑斯特国际机场”
- “KIN”是“Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯顿”
- “KTP”是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”
- “VRN”是“Verona, Italy”的缩写,意思是“意大利维罗纳”
- shatterproof
- shave
- shaven
- shaver
- shaver
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- shaving
- shavings
- shaw
- shawl
- shawty
- shazam
- s/he
- she
- she-
- she
- shea butter
- sheaf
- shear
- shearing
- shearling
- shears
- 經年累月
- 經度
- 經得起
- 經手
- 經手人
- 經撞
- 經文
- 經書
- 經期
- 經查
- 經歷
- 經歷風雨
- 經氣聚集
- 經濟
- 經濟人
- 經濟作物
- 經濟制裁
- 經濟前途
- 經濟力量
- 經濟協力開發機構
- 經濟危機
- 經濟合作與發展組織
- 經濟問題
- 經濟困境
- 經濟基礎
|