| 英文缩写 |
“ETI”是“Elapsed Time Indicator”的缩写,意思是“运行时间指示器” |
| 释义 |
英语缩略词“ETI”经常作为“Elapsed Time Indicator”的缩写来使用,中文表示:“运行时间指示器”。本文将详细介绍英语缩写词ETI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETI”(“运行时间指示器)释义 - 英文缩写词:ETI
- 英文单词:Elapsed Time Indicator
- 缩写词中文简要解释:运行时间指示器
- 中文拼音:yùn xíng shí jiān zhǐ shì qì
- 缩写词流行度:4585
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Elapsed Time Indicator英文缩略词ETI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Elapsed Time Indicator”作为“ETI”的缩写,解释为“运行时间指示器”时的信息,以及英语缩略词ETI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37212”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “BR”是“Big Rock Point, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Big Rock Point”
- Tory
- Tory
- Toryism
- TOS
- TOS
- to say nothing of ...
- to say the least
- tosh
- to some extent
- to someone's face
- to someone's way of thinking
- toss
- tosser
- toss off
- toss (someone) off
- toss someone off
- toss something about
- toss something around
- toss something aside
- toss something away
- toss something off
- toss something out
- toss up
- toss-up
- to such an extent
- 咳嗽
- 咳痰
- 咴
- 咷
- 咸
- 咸
- 咸
- 咸与维新
- 咸丝丝
- 咸丝丝儿
- 咸丰
- 咸丰县
- 咸兴
- 咸兴市
- 咸宁
- 咸宁地区
- 咸宁市
- 咸安区
- 咸安區
- 咸寧
- 咸寧地區
- 咸寧市
- 咸水
- 咸水妹
- 咸水湖
|