| 英文缩写 |
“HD”是“Mustard gas, Distilled (military designation)”的缩写,意思是“蒸馏的芥子气(军事名称)” |
| 释义 |
英语缩略词“HD”经常作为“Mustard gas, Distilled (military designation)”的缩写来使用,中文表示:“蒸馏的芥子气(军事名称)”。本文将详细介绍英语缩写词HD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HD”(“蒸馏的芥子气(军事名称))释义 - 英文缩写词:HD
- 英文单词:Mustard gas, Distilled (military designation)
- 缩写词中文简要解释:蒸馏的芥子气(军事名称)
- 中文拼音:zhēng liú de jiè zǐ qì jūn shì míng chēng
- 缩写词流行度:164
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Mustard gas, Distilled (military designation)英文缩略词HD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mustard gas, Distilled (military designation)”作为“HD”的缩写,解释为“蒸馏的芥子气(军事名称)”时的信息,以及英语缩略词HD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “W34CK”是“LPTV-34, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-34, Chicago, Illinois”
- “WGBO”是“LPTV-66, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-66, Chicago, Illinois”
- “WXFT”是“LPTV-60, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市LPTV-60”
- “WSNS”是“TV-44, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-44, Chicago, Illinois”
- “WCPX”是“TV-38, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-38, Chicago, Illinois”
- “WCIU”是“TV-26, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-26, Chicago, Illinois”
- “WYCC”是“TV-20, Chicago, Illinois (formerly WTTW)”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视20台(原名WTTW)”
- “WGBO”是“TV-66, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“TV-66, Joliet, Illinois”
- “WXFM”是“FM-105.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.9, Chicago, Illinois”
- “WXFL”是“TV-5, FM-96.1, Florence, ALabama”的缩写,意思是“TV-5,FM-96.1,阿拉巴马州佛罗伦萨”
- “WXFI”是“TV-8, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州新伯尔尼电视8台”
- “WXF”是“Wolverine X- Fiction”的缩写,意思是“Wolverine X-Fiction”
- “WXEZ”是“FM-94.1, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-94.1, Norfolk, Virginia”
- “WXEX”是“Weather EXtravaganza”的缩写,意思是“天气盛宴”
- “WXEW”是“AM-840, YABUCOA, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-840, YABUCOA, Puerto Rico”
- “WXER”是“FM-104.5, Sheboygan Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.5, Sheboygan Falls, Wisconsin”
- “GCCB”是“Glenorchy City Concert Brass”的缩写,意思是“格伦诺希市音乐会黄铜”
- “WXEM”是“AM-1460, BUFORD, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州布福德AM-1460”
- “WXEL”是“TV-42, FM-90.7, Public Broadcasting, Boynton Beach, Florida”的缩写,意思是“TV-42,FM-90.7,公共广播,佛罗里达州博因顿海滩”
- “WONDER”是“Wisconsin Overlay Network For Distance Education Resources”的缩写,意思是“威斯康星州远程教育资源覆盖网络”
- “TIC”是“This Is Church”的缩写,意思是“这是教堂”
- “LAMDA”是“London Academy of Music Drama and Arts”的缩写,意思是“伦敦音乐戏剧艺术学院”
- “JBN”是“Jericho Broadcast Network”的缩写,意思是“杰里科广播网”
- “MPO”是“The Maaysian Philharmonic Orchestra”的缩写,意思是“马伊西亚爱乐乐团”
- “AVE”是“Algebraic Video Environment”的缩写,意思是“代数视频环境”
- filter
- filter bed
- filter bubble
- filter coffee
- filter coffee
- filteredcoffee
- filter in
- filter paper
- filter paper
- filter tip
- filter-tipped cigarette
- filth
- filthiness
- filthy
- filthy dirty
- filthy rich
- filtrate
- filtration
- fin
- finagle
- final
- final demand
- finale
- finalisation
- finalise
- 叛離
- 叛黨
- 叟
- 叠
- 叠
- 叠
- 叠加
- 叠层
- 叠层岩
- 叠层石
- 叠彩
- 叠彩区
- 叠纸
- 叠罗汉
- 叠音钹
- 叡
- 叢
- 叢冢
- 叢書
- 叢林
- 叢林鴉
- 叢生
- 叢臺
- 叢臺區
- 叢談
|