英文缩写 |
“GDS”是“GNC (Guidance and Navigation Computer) Dynamic Simulator”的缩写,意思是“导航计算机动态模拟器” |
释义 |
英语缩略词“GDS”经常作为“GNC (Guidance and Navigation Computer) Dynamic Simulator”的缩写来使用,中文表示:“导航计算机动态模拟器”。本文将详细介绍英语缩写词GDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GDS”(“导航计算机动态模拟器)释义 - 英文缩写词:GDS
- 英文单词:GNC (Guidance and Navigation Computer) Dynamic Simulator
- 缩写词中文简要解释:导航计算机动态模拟器
- 中文拼音:dǎo háng jì suàn jī dòng tài mó nǐ qì
- 缩写词流行度:3062
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为GNC (Guidance and Navigation Computer) Dynamic Simulator英文缩略词GDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“GNC (Guidance and Navigation Computer) Dynamic Simulator”作为“GDS”的缩写,解释为“导航计算机动态模拟器”时的信息,以及英语缩略词GDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- “NK”是“Nagorno-Karabakh”的缩写,意思是“纳戈诺·卡拉巴赫”
- “SIJ”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- “SIH”是“Silgadi Doti, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Silgadi Doti”
- “GOS”是“Gosford, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“戈斯福德,新南威尔士,澳大利亚”
- “GOK”是“Guthrie, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Guthrie, Oklahoma USA”
- “SCS”是“St. Clair Shores, Michigan”的缩写,意思是“St. Clair Shores, Michigan”
- eternal triangle
- eternity
- eternity ring
- ethane
- ethanoic acid
- ethanol
- ethene
- ether
- ethereal
- ethereally
- Ethernet
- ethic
- ethical
- ethically
- ethical vegan
- ethical veganism
- Ethiopia
- Ethiopian
- ethmoid
- ethmoidal
- ethnic
- ethnically
- ethnic cleansing
- ethnicity
- ethnic minority
- 里氏震級
- 里氏震级
- 里海
- 里海地鸦
- 里港
- 里港乡
- 里港鄉
- 里爾
- 里瓦几亚条约
- 里瓦尔多
- 里瓦幾亞條約
- 里瓦爾多
- 里番
- 里社
- 里程
- 里程碑
- 里程表
- 里程計
- 里程计
- 里約
- 里約
- 里約熱內盧
- 里維埃拉
- 里維耶拉
- 里约
|