英文缩写 |
“MOM”是“Moment”的缩写,意思是“力矩” |
释义 |
英语缩略词“MOM”经常作为“Moment”的缩写来使用,中文表示:“力矩”。本文将详细介绍英语缩写词MOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOM”(“力矩)释义 - 英文缩写词:MOM
- 英文单词:Moment
- 缩写词中文简要解释:力矩
- 中文拼音:lì jǔ
- 缩写词流行度:215
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Moment英文缩略词MOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOM的扩展资料-
In a moment he was gone
一转眼他就不见了。
-
At this moment a car stopped at the house
就在这时,一辆轿车在房前停下了。
-
They ran the risk of being shot at any moment
他们冒着随时会中弹的危险。
-
At the moment, no one is talking to me
此刻没人跟我说话。
-
I don't for a moment think there 'll be a divorce.
我从来没想过将来会离婚。
上述内容是“Moment”作为“MOM”的缩写,解释为“力矩”时的信息,以及英语缩略词MOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- split
- split end
- split hairs
- split infinitive
- split-level
- split pea
- split personality
- split pin
- split second
- splitting
- split up
- split-up
- split your sides
- splodge
- splodge
- splosh
- splotch
- splotch
- splurge
- splutter
- spod
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- 抑郁症
- 抑鬱
- 抑鬱不平
- 抑鬱症
- 抒
- 抒写
- 抒发
- 抒寫
- 抒怀
- 抒情
- 抒情詩
- 抒情诗
- 抒懷
- 抒發
- 抓
- 抓举
- 抓伤
- 抓住
- 抓傷
- 抓力
- 抓功夫
- 抓包
- 抓去
- 抓取
- 抓取程序
|