| 英文缩写 |
“VARW”是“Veterans Administration Research Week”的缩写,意思是“退伍军人管理研究周” |
| 释义 |
英语缩略词“VARW”经常作为“Veterans Administration Research Week”的缩写来使用,中文表示:“退伍军人管理研究周”。本文将详细介绍英语缩写词VARW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VARW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VARW”(“退伍军人管理研究周)释义 - 英文缩写词:VARW
- 英文单词:Veterans Administration Research Week
- 缩写词中文简要解释:退伍军人管理研究周
- 中文拼音:tuì wǔ jūn rén guǎn lǐ yán jiū zhōu
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Veterans Administration Research Week英文缩略词VARW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Veterans Administration Research Week”作为“VARW”的缩写,解释为“退伍军人管理研究周”时的信息,以及英语缩略词VARW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FQXA”是“Xai-Xai (Vila de Joao Belo), Mozambique”的缩写,意思是“Xai-Xai (Vila de Joao Belo), Mozambique”
- “FQVL”是“Vilanculos, Mozambique”的缩写,意思是“Vilanculos, Mozambique”
- “FQUG”是“Ulongwe, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克乌龙圭”
- “FQTT”是“Tete-Chingozi, Mozambique”的缩写,意思是“Tete-Chingozi, Mozambique”
- “FQSG”是“Songo, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克宋戈”
- “FQQL”是“Quelimane, Mozambique”的缩写,意思是“Quelimane, Mozambique”
- “FQPB”是“Pemba (Porto Amelia), Mozambique”的缩写,意思是“Pemba (Porto Amelia), Mozambique”
- “FQNP”是“Nampula, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克楠普拉”
- “FQNC”是“Nacala, Mozambique”的缩写,意思是“纳卡拉,莫桑比克”
- “FQMU”是“Mutarara, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克穆塔拉拉”
- “FQMR”是“Marrupa, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克马鲁帕”
- “FQMP”是“Mocimboa da Praia, Mozambique”的缩写,意思是“Mocimboa Da Praia, Mozambique”
- “FQMD”是“Mueda, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克穆埃达”
- “FQMA”是“Maputo, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克马普托”
- “FQLU”是“Lumbo, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克卢博”
- “FQLC”是“Lichinga (Vila Cabral), Mozambique”的缩写,意思是“Lichinga (Vila Cabral), Mozambique”
- “FQIN”是“Inhambane, Mozambique”的缩写,意思是“Inhambane, Mozambique”
- “FQIA”是“Inhaca, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克伊纳卡”
- “FQFU”是“Furancungo, Mozambique”的缩写,意思是“Furancungo, Mozambique”
- “FQES”是“Estima, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克埃斯提玛”
- “FQCH”是“Chimoio, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Chimoio”
- “FQCB”是“Cuamba (Nova Freixo), Mozambique”的缩写,意思是“Cuamba (Nova Freixo), Mozambique”
- “FQBR”是“Beira, Mozambique”的缩写,意思是“贝拉,莫桑比克”
- “FQAG”是“Angoche (Antonio Enes), Mozambique”的缩写,意思是“Angoche (Antonio Enes), Mozambique”
- “FPST”是“Sao Tome, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Sao Tome, Sao Tome & P.”
- repressurize
- re-pressurize
- reprice
- re-price
- reprieve
- reprimand
- reprint
- reprisal
- reprise
- reprivatisation
- re-privatisation
- reprivatise
- re-privatise
- reprivatization
- re-privatization
- reprivatize
- re-privatize
- reproach
- reproachful
- reproachfully
- reprobate
- reprocess
- reprocessing
- reprocessing plant
- reproduce
- 春风化雨
- 春风和气
- 春风得意
- 春风深醉的晚上
- 春风满面
- 春餅
- 春饼
- 春黃菊
- 春黃菊屬
- 春黄菊
- 春黄菊属
- 昦
- 昧
- 昧心
- 昧旦
- 昧死
- 昧沒
- 昧没
- 昧良心
- 昨
- 昨儿
- 昨儿个
- 昨兒
- 昨兒個
- 昨夜
|