| 英文缩写 |
“NSI-I”是“NASA Standard Initiator-type I”的缩写,意思是“NASA Standard Initiator-type I” |
| 释义 |
英语缩略词“NSI-I”经常作为“NASA Standard Initiator-type I”的缩写来使用,中文表示:“NASA Standard Initiator-type I”。本文将详细介绍英语缩写词NSI-I所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSI-I的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSI-I”(“NASA Standard Initiator-type I)释义 - 英文缩写词:NSI-I
- 英文单词:NASA Standard Initiator-type I
- 缩写词中文简要解释:NASA Standard Initiator-type I
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为NASA Standard Initiator-type I英文缩略词NSI-I的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“NASA Standard Initiator-type I”作为“NSI-I”的缩写,解释为“NASA Standard Initiator-type I”时的信息,以及英语缩略词NSI-I所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NMUR”是“New Music Review (publication)”的缩写,意思是“新音乐评论(出版物)”
- “WCBK”是“FM-102.3, Martinsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, Martinsville, Indiana”
- “WMAL”是“AM-630, Washington, D. C. (and former TV-7)”的缩写,意思是“AM-630, Washington, D.C. (and former TV-7)”
- “SES”是“Socio Economic Security”的缩写,意思是“Socio Economic Security”
- “WLZZ”是“FM-104.5, Montpelier, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.5, Montpelier, Ohio”
- “WLZX”是“FM-99.3, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.3, Northampton, Massachusetts”
- “WLZW”是“FM-98.7, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-98.7, Utica, New York”
- “WLZS”是“FM-106.1, Beaver Springs, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.1,宾夕法尼亚州海狸泉”
- “WLIR”是“FM-92.7, Garden City, New York”的缩写,意思是“FM-92.7, Garden City, New York”
- “WLZR”是“FM-102.9, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.9, Milwaukee, Wisconsin”
- “WLZM”是“World Labor Zionist Movement”的缩写,意思是“World Labor Zionist Movement”
- “WLZK”是“FM-94.1, Paris, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Paris, Tennessee”
- “WLZE”是“LPTV-65, Ft. Myers, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州迈尔斯堡LPTV-65”
- “WLZA”是“FM-96.1, Starkville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-96.1, Starkville, Mississippi”
- “WPJHS”是“Wills Point Junior High School”的缩写,意思是“威尔点初中”
- “WLYV”是“AM-1450, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“AM-1450, Fort Wayne, Indiana”
- “WLYU”是“FM-100.9, Lyons, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.9,乔治亚州里昂”
- “WLYR”是“FM-107.9, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.9, Delaware, Ohio”
- “WLYN”是“AM-1360, Lynn/ Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1360, Lynn/Boston, Massachusetts”
- “WPJH”是“Wills Point Junior High”的缩写,意思是“威尔初中”
- “WLYH”是“TV-15, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈里斯堡TV-15”
- “WLYD”是“FM-99.7, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.7, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WLYBR”是“Windsor Locks Youth Board of Review”的缩写,意思是“温莎锁青年审查委员会”
- “WGNJ”是“FM-89.3, Danville, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Danville, Illinois”
- “WLW”是“Write Lois Write”的缩写,意思是“写路易斯写”
- funny business
- funny ha-ha or funny peculiar?
- fun run
- fun sponge
- funsponge
- fur
- fur baby
- furbish
- furious
- furiously
- furiousness
- furl
- furlong
- furlough
- furmity
- furnace
- furnish
- furnished
- furnishings
- furnish someone with something
- furniture
- (furniture) remover
- furniture remover
- furor
- furore
- 琉璃廟
- 琉璃瓦
- 琉璃苣
- 琉璃蓝鹟
- 琉璃藍鶲
- 琊
- 琍
- 琎
- 琏
- 琐
- 琐事
- 琐屑
- 琐碎
- 琐细
- 琐罗亚斯德
- 琐罗亚斯德教
- 琐罗亚斯特
- 琐记
- 琐闻
- 琖
- 琚
- 琛
- 琝
- 琠
- 琢
|