英文缩写 |
“SBP”是“San Luis Obispo (TACAN Station)”的缩写,意思是“圣路易斯奥比斯波(塔康车站)” |
释义 |
英语缩略词“SBP”经常作为“San Luis Obispo (TACAN Station)”的缩写来使用,中文表示:“圣路易斯奥比斯波(塔康车站)”。本文将详细介绍英语缩写词SBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SBP”(“圣路易斯奥比斯波(塔康车站))释义 - 英文缩写词:SBP
- 英文单词:San Luis Obispo (TACAN Station)
- 缩写词中文简要解释:圣路易斯奥比斯波(塔康车站)
- 中文拼音:shèng lù yì sī ào bǐ sī bō tǎ kāng chē zhàn
- 缩写词流行度:3658
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为San Luis Obispo (TACAN Station)英文缩略词SBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“San Luis Obispo (TACAN Station)”作为“SBP”的缩写,解释为“圣路易斯奥比斯波(塔康车站)”时的信息,以及英语缩略词SBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “79081”是“Spearman, TX”的缩写,意思是“Spearman,TX”
- “79080”是“Skellytown, TX”的缩写,意思是“TX斯凯利镇”
- “79079”是“Shamrock, TX”的缩写,意思是“TX三叶草”
- “79078”是“Sanford, TX”的缩写,意思是“桑福德,TX”
- “79077”是“Samnorwood, TX”的缩写,意思是“Samnorwood,TX”
- “79073”是“Plainview, TX”的缩写,意思是“TX普莱恩维尤”
- “79072”是“Plainview, TX”的缩写,意思是“TX普莱恩维尤”
- “79070”是“Perryton, TX”的缩写,意思是“TX Perryton”
- “79068”是“Panhandle, TX”的缩写,意思是“TX潘汉德尔”
- “79499”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79493”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79491”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79490”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79464”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79457”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79453”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79452”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79430”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79424”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79423”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79416”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79415”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79414”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79413”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- “79412”是“Lubbock, TX”的缩写,意思是“TX Lubbock”
- be on the level
- be on the line
- be on the lookout for someone
- be on the lookout for something
- be on the lookout for something/someone
- be on the make
- be on the mend
- be on the move
- be on the point of (doing) something
- be on the point of doing something
- be on the point of something
- be on the prowl
- be on the pull
- be on the rack
- be on the receiving end
- be on the right lines
- be on the right track
- be on the right/wrong track
- be on the road to something
- be on the run
- be on the same wavelength
- be on the scene
- be on the side of the angels
- be on the skids
- be on the stage
- 速溶咖啡
- 速率
- 速胜
- 速記
- 速記員
- 速調管
- 速讀
- 速记
- 速记员
- 速读
- 速调管
- 速递
- 速通
- 速遞
- 速配
- 速錄師
- 速食
- 速食店
- 速食面
- 速食麵
- 造
- 造价
- 造作
- 造假
- 造價
|