英文缩写 |
“SDCV”是“Shuttle Derived Cargo Vehicle”的缩写,意思是“穿梭式货车” |
释义 |
英语缩略词“SDCV”经常作为“Shuttle Derived Cargo Vehicle”的缩写来使用,中文表示:“穿梭式货车”。本文将详细介绍英语缩写词SDCV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDCV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDCV”(“穿梭式货车)释义 - 英文缩写词:SDCV
- 英文单词:Shuttle Derived Cargo Vehicle
- 缩写词中文简要解释:穿梭式货车
- 中文拼音:chuān suō shì huò chē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Shuttle Derived Cargo Vehicle英文缩略词SDCV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shuttle Derived Cargo Vehicle”作为“SDCV”的缩写,解释为“穿梭式货车”时的信息,以及英语缩略词SDCV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58636”是“Halliday, ND”的缩写,意思是“韩礼德”
- “58634”是“Grassy Butte, ND”的缩写,意思是“长满青草的屁股”
- “58632”是“Golva, ND”的缩写,意思是“Golva”
- “58631”是“Glen Ullin, ND”的缩写,意思是“Glen Ullin”
- “58630”是“Gladstone, ND”的缩写,意思是“Gladstone”
- “58627”是“Fairfield, ND”的缩写,意思是“费尔菲尔德”
- “58626”是“Dunn Center, ND”的缩写,意思是“邓恩中心”
- “58625”是“Dodge, ND”的缩写,意思是“道奇”
- “58623”是“Bowman, ND”的缩写,意思是“Bowman”
- “58622”是“Belfield, ND”的缩写,意思是“Belfield”
- “58621”是“Beach, ND”的缩写,意思是“海滩,钕”
- “58620”是“Amidon, ND”的缩写,意思是“Amidon”
- “58602”是“Dickinson, ND”的缩写,意思是“狄金森”
- “58601”是“Dickinson, ND”的缩写,意思是“狄金森”
- “58581”是“Zeeland, ND”的缩写,意思是“西兰省”
- “58580”是“Zap, ND”的缩写,意思是“ZAP,钕”
- “58579”是“Wilton, ND”的缩写,意思是“威尔顿”
- “58577”是“Washburn, ND”的缩写,意思是“Washburn”
- “58576”是“Underwood, ND”的缩写,意思是“Underwood”
- “58575”是“Turtle Lake, ND”的缩写,意思是“海龟湖”
- “58573”是“Strasburg, ND”的缩写,意思是“Strasburg”
- “58572”是“Sterling, ND”的缩写,意思是“英镑、钕”
- “58571”是“Stanton, ND”的缩写,意思是“斯坦顿”
- “58570”是“Solen, ND”的缩写,意思是“Solen”
- “58569”是“Shields, ND”的缩写,意思是“盾牌”
- white supremacy
- white tea
- white-tie
- white trash
- white van man
- whitewall
- whitewall tire
- whitewall tyre
- whitewash
- whitewashing
- whitewater
- whitewater rafting
- white wedding
- white wine
- whitey
- whither
- whiting
- whitish
- Whitsun
- whittle
- whittle away at something
- whittle something down
- whiz
- whiz-kid
- whizz
- 開司米
- 開吃
- 開合
- 開味
- 開啟
- 開單
- 開國
- 開國元勛
- 開國元勳
- 開國功臣
- 開地
- 開城
- 開城市
- 開埠
- 開堂
- 開場
- 開場白
- 開墾
- 開士米
- 開壺
- 開外
- 開外掛
- 開夜車
- 開大油門
- 開天窗
|