英文缩写 |
“SDM”是“Secondary Deployment Mechanism”的缩写,意思是“二次部署机制” |
释义 |
英语缩略词“SDM”经常作为“Secondary Deployment Mechanism”的缩写来使用,中文表示:“二次部署机制”。本文将详细介绍英语缩写词SDM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDM”(“二次部署机制)释义 - 英文缩写词:SDM
- 英文单词:Secondary Deployment Mechanism
- 缩写词中文简要解释:二次部署机制
- 中文拼音:èr cì bù shǔ jī zhì
- 缩写词流行度:2521
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Secondary Deployment Mechanism英文缩略词SDM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Secondary Deployment Mechanism”作为“SDM”的缩写,解释为“二次部署机制”时的信息,以及英语缩略词SDM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- lapse into something
- lap something up
- lap steel
- lap steel
- lap steel guitar
- lap steel guitar
- laptop
- laptop computer
- lapwing
- larcenous
- larceny
- larch
- lard
- larder
- lardon
- lard something with something
- lardy
- lardy cake
- large
- large as life
- Large Electron Positron Collider
- large electron positron collider
- large intestine
- largely
- larger than life
- 英尺
- 英属哥伦比亚
- 英属维尔京群岛
- 英屬哥倫比亞
- 英屬維爾京群島
- 英山
- 英山县
- 英山縣
- 英年
- 英年早逝
- 英广
- 英廣
- 英式橄榄球
- 英式橄欖球
- 英德
- 英德
- 英德市
- 英文
- 英明
- 英明果断
- 英明果斷
- 英格兰
- 英格兰银行
- 英格蘭
- 英格蘭銀行
|