| 英文缩写 |
“SRT”是“Special Rated Thrust”的缩写,意思是“特殊额定推力” |
| 释义 |
英语缩略词“SRT”经常作为“Special Rated Thrust”的缩写来使用,中文表示:“特殊额定推力”。本文将详细介绍英语缩写词SRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRT”(“特殊额定推力)释义 - 英文缩写词:SRT
- 英文单词:Special Rated Thrust
- 缩写词中文简要解释:特殊额定推力
- 中文拼音:tè shū é dìng tuī lì
- 缩写词流行度:2316
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Special Rated Thrust英文缩略词SRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Rated Thrust”作为“SRT”的缩写,解释为“特殊额定推力”时的信息,以及英语缩略词SRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “74147”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74146”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74145”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74141”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74137”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74136”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74135”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74134”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74133”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74132”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74131”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74130”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74129”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74128”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74127”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74126”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74121”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74120”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74119”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74117”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74116”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74115”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74114”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74112”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74068”是“Shamrock, OK”的缩写,意思是“三叶草”
- instigation
- instigator
- instil
- instill
- instinct
- instinctive
- instinctively
- instinctual
- in stitches
- institute
- institution
- institutional
- institutionalisation
- institutionalise
- institutionalised
- institutionalization
- institutionalize
- institutionalized
- institutionalized racism
- institutional racism
- in-store
- in store
- in-store pickup
- instruct
- instruction
- 闹哄哄
- 闹场
- 闹太套
- 闹市
- 闹心
- 闹忙
- 闹情绪
- 闹房
- 闹新房
- 闹洞房
- 闹猛
- 闹着玩儿
- 闹矛盾
- 闹笑话
- 闹糊糊
- 闹翻
- 闹翻天
- 闹肚子
- 闹脾气
- 闹腾
- 闹贼
- 闹轰轰
- 闹钟
- 闹铃
- 闹铃时钟
|