| 英文缩写 |
“SUMM”是“Summary”的缩写,意思是“总结” |
| 释义 |
英语缩略词“SUMM”经常作为“Summary”的缩写来使用,中文表示:“总结”。本文将详细介绍英语缩写词SUMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SUMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SUMM”(“总结)释义 - 英文缩写词:SUMM
- 英文单词:Summary
- 缩写词中文简要解释:总结
- 中文拼音:zǒng jié
- 缩写词流行度:6877
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Summary英文缩略词SUMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SUMM的扩展资料-
What follows is a brief summary of the process
接下来是对此流程的一个简短概括。
-
It says torture and summary execution are common
那上面称酷刑和草草处决很常见。
-
Here's a summary of the day's news
下面是今日新闻简报。
-
Milligan gives a fair summary of his subject within a relatively short space.
米利根用比较小的篇幅对他的课题作了一个清晰简要的概述。
-
There is no doubt that some considered that a beating was no more than summary justice
毫无疑问,有人认为拷打比草菅人命好不到哪去。
上述内容是“Summary”作为“SUMM”的缩写,解释为“总结”时的信息,以及英语缩略词SUMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SZC”是“Semaq Beri”的缩写,意思是“斯玛克贝里”
- “SZA”是“Semelai”的缩写,意思是“舍弥来语”
- “BMB”是“British Motor Boats”的缩写,意思是“英国机动船”
- “IBL”是“Irish Bouldering League”的缩写,意思是“Irish Boulding League”
- “BAP”是“British American Project”的缩写,意思是“英美项目”
- “AE”是“Allied Europe”的缩写,意思是“盟国欧洲”
- “MET”是“Middle European Time”的缩写,意思是“中欧时间”
- “8K6”是“Cawker City Airport, Cawker City, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州考克市考克市机场”
- “8K5”是“Yates Center Airport, Yates Center, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州耶茨中心机场”
- “LSL”是“Los Chiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加洛斯·奇利斯”
- “SP”是“Sao Paulo”的缩写,意思是“圣保罗”
- “CZ”是“Coastal Zone”的缩写,意思是“海岸带”
- “MHS”是“Mount Shasta Rep Airport, Mount Shasta, California USA”的缩写,意思是“Mount Shasta Rep Airport, Mount Shasta, California USA”
- “HST”是“HANDY Standard Time”的缩写,意思是“方便的标准时间”
- “WMJ”是“Wrexham & Minera Joint Railway”的缩写,意思是“Wrexham&Minera联合铁路”
- “ALTA”是“Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔”
- “CJK”是“Chinese Japanese Korean”的缩写,意思是“中日韩语”
- “CJK”是“Chinese Japanese And Korean”的缩写,意思是“中日韩语”
- “WMT”是“White Mountain”的缩写,意思是“白山”
- “GUAM”是“Georgia, Ukraine, Azerbaijan, and Moldova”的缩写,意思是“Georgia, Ukraine, Azerbaijan, and Moldova”
- “RA”是“Republic of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚共和国”
- “SSK”是“Sturt Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Sturt Creek,西澳大利亚,澳大利亚”
- “STB”是“Santa Barbara, Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉祖利亚圣巴巴拉”
- “SSZ”是“Santos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗圣多斯”
- “SSV”是“Siasi, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾锡亚西”
- axiom
- axiomatic
- axiomatically
- axis
- Axis Powers
- axle
- axolotl
- axon
- axonal
- ayatollah
- aye
- Ayrshire
- ayup
- Ayurvedic medicine
- AZ
- azalea
- Azerbaijan
- Azerbaijani
- Azeri
- azimuth
- AZT
- AZT
- Aztec
- Aztec two-step
- Aztec two step
- 拉奎拉
- 拉姆安拉
- 拉姆斯菲尔德
- 拉姆斯菲爾德
- 拉孜
- 拉孜县
- 拉孜縣
- 拉客
- 拉家带口
- 拉家帶口
- 拉家常
- 拉尔夫
- 拉尔维克
- 拉尼娅
- 拉尼娜
- 拉尼婭
- 拉屎
- 拉山头
- 拉山頭
- 拉岡
- 拉巴斯
- 拉巴特
- 拉布
- 拉布拉多
- 拉帕斯
|