| 英文缩写 |
“TCP”是“Test Control Package”的缩写,意思是“测试控制包” |
| 释义 |
英语缩略词“TCP”经常作为“Test Control Package”的缩写来使用,中文表示:“测试控制包”。本文将详细介绍英语缩写词TCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCP”(“测试控制包)释义 - 英文缩写词:TCP
- 英文单词:Test Control Package
- 缩写词中文简要解释:测试控制包
- 中文拼音:cè shì kòng zhì bāo
- 缩写词流行度:393
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Test Control Package英文缩略词TCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TCP的扩展资料-
To test your control library you must install the VSIX package, at which point you can start using the new control in your LightSwitch application.
为了测试你的控件库,必须安装这个VSIX包,此时你才能开始在LightSwich应用程序中使用新控件。
上述内容是“Test Control Package”作为“TCP”的缩写,解释为“测试控制包”时的信息,以及英语缩略词TCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- “WISN”是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”
- “WISM”是“Women in Shared Ministry”的缩写,意思是“共享部门中的妇女”
- “WISF”是“TV-15, Oneonta, New York”的缩写,意思是“TV-15, Oneonta, New York”
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- “WISD”是“Woodsboro Independent School District”的缩写,意思是“伍兹博罗独立学区”
- heedful
- heedless
- heedlessly
- hee-haw
- heel
- heel bar
- heeler
- heft
- hefty
- hegemon
- hegemonic
- hegemonism
- hegemony
- Hegira
- heifer
- heigh-ho
- height
- heighten
- Heimlich maneuver
- Heimlich manoeuvre
- heinous
- heir
- heir apparent
- heiress
- heirless
- 生父母
- 生物
- 生物专一性
- 生物传感器
- 生物体
- 生物傳感器
- 生物分析法
- 生物制剂
- 生物制品
- 生物剂量仪
- 生物劑量儀
- 生物力学
- 生物力學
- 生物化学
- 生物化学家
- 生物化学站剂
- 生物化學
- 生物化學家
- 生物化學站劑
- 生物医学工程
- 生物反应器
- 生物反應器
- 生物圈
- 生物多元化
- 生物多样性
|