| 英文缩写 |
“TCTO”是“Time Compliance Technical Order”的缩写,意思是“符合时间要求的技术订单” |
| 释义 |
英语缩略词“TCTO”经常作为“Time Compliance Technical Order”的缩写来使用,中文表示:“符合时间要求的技术订单”。本文将详细介绍英语缩写词TCTO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCTO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCTO”(“符合时间要求的技术订单)释义 - 英文缩写词:TCTO
- 英文单词:Time Compliance Technical Order
- 缩写词中文简要解释:符合时间要求的技术订单
- 中文拼音:fú hé shí jiān yāo qiú de jì shù dìng dān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Time Compliance Technical Order英文缩略词TCTO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Time Compliance Technical Order”作为“TCTO”的缩写,解释为“符合时间要求的技术订单”时的信息,以及英语缩略词TCTO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25160”是“Pond Gap, WV”的缩写,意思是“WV湖峡”
- “25159”是“Poca, WV”的缩写,意思是“WV波卡”
- “25156”是“Pinch, WV”的缩写,意思是“捏,WV”
- “25154”是“Peytona, WV”的缩写,意思是“Peytona,WV”
- “4W9”是“Pink Hill Airport, Pink Hill, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州粉山机场”
- “25152”是“Page, WV”的缩写,意思是“页,WV”
- “25150”是“Ovapa, WV”的缩写,意思是“Ovapa,WV”
- “25149”是“Ottawa, WV”的缩写,意思是“WV渥太华”
- “25148”是“Orgas, WV”的缩写,意思是“Orgas,WV”
- “25147”是“Ohley, WV”的缩写,意思是“Ohley,WV”
- “25143”是“Nitro, WV”的缩写,意思是“WV硝基”
- “25142”是“Nellis, WV”的缩写,意思是“WV Nellis”
- “3RC”是“Roscommon Conservation Airport, Roscommon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗丝康姆保护机场”
- “25141”是“Nebo, WV”的缩写,意思是“WV尼博”
- “3S4”是“Illinois Valley Airport, Cave Junction, Oregon USA”的缩写,意思是“Illinois Valley Airport, Cave Junction, Oregon USA”
- “25140”是“Naoma, WV”的缩写,意思是“WV瑙马”
- “25139”是“Mount Carbon, WV”的缩写,意思是“碳纤维支座,WV”
- “25136”是“Montgomery, WV”的缩写,意思是“Montgomery,WV”
- “SSE”是“Scottish Standard English”的缩写,意思是“苏格兰标准英语”
- “25134”是“Miami, WV”的缩写,意思是“WV迈阿密”
- “3S5”是“Schiffer Acres Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“Schiffer Acres Airport, St. Johns, Michigan USA”
- “25133”是“Maysel, WV”的缩写,意思是“Maysel,WV”
- “25132”是“Mammoth, WV”的缩写,意思是“猛犸,WV”
- “25130”是“Madison, WV”的缩写,意思是“Madison,WV”
- “25126”是“London, WV”的缩写,意思是“WV伦敦”
- out and about
- out and away
- out-and-out
- outbargain
- out-bargain
- outbid
- outbitch
- out-bitch
- out-bluff
- outbluff
- outboard
- outboard motor
- outbound
- outbox
- outbox
- outbrag
- out-brag
- outbreak
- outbuilding
- outburst
- outbuy
- out-buy
- outcast
- outcatch
- out-catch
- 清苑
- 清苑县
- 清苑縣
- 清苦
- 清茶
- 清莹
- 清華
- 清華大學
- 清蒸
- 清补凉
- 清補涼
- 清談
- 清談節目
- 清議
- 清议
- 清谈
- 清谈节目
- 清豐
- 清豐縣
- 清貧
- 清贫
- 清越
- 清軍
- 清迈
- 清远
|