| 英文缩写 |
“TCV”是“Thrust Chamber Valve”的缩写,意思是“推力室阀” |
| 释义 |
英语缩略词“TCV”经常作为“Thrust Chamber Valve”的缩写来使用,中文表示:“推力室阀”。本文将详细介绍英语缩写词TCV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCV”(“推力室阀)释义 - 英文缩写词:TCV
- 英文单词:Thrust Chamber Valve
- 缩写词中文简要解释:推力室阀
- 中文拼音:tuī lì shì fá
- 缩写词流行度:8455
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Thrust Chamber Valve英文缩略词TCV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thrust Chamber Valve”作为“TCV”的缩写,解释为“推力室阀”时的信息,以及英语缩略词TCV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFOU”是“Cholet, S-France”的缩写,意思是“Cholet, S-France”
- “LFOT”是“Tours- Saint Symphorien, S-France”的缩写,意思是“Tours-Saint Symphorien, S-France”
- “LFOT”是“Tours-Saint Symohorien, S-France”的缩写,意思是“Tours-Saint Symohorien, S-France”
- “LFOS”是“St. Valery-Vittefleur, S-France”的缩写,意思是“St. Valery-Vittefleur, S-France”
- “LFOR”是“Chartres-Champol, S-France”的缩写,意思是“沙特尔·查姆波尔,法国南部”
- “LFOP”是“Rouen-Boos, S-France”的缩写,意思是“Rouen-Boos, S-France”
- “LFOO”是“Blois-Breuil, S-France”的缩写,意思是“Blois-Breuil, S-France”
- “LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- buy-to-let
- buy to let
- buy yourself out
- buzz
- buzzard
- buzz cut
- buzz cut
- buzzed
- buzzed up
- buzzed up
- buzzer
- buzzkill
- buzz off
- buzzword
- buzzworthy
- buzzy
- B variant GM2 gangliosidosis
- B variant GM2 gangliosidosis
- B vitamin
- by
- by accident
- by a factor of
- by all means
- by a mile
- by and by
- 高低不就
- 高低杠
- 高低槓
- 高低潮
- 高体鳑鲏
- 高保真
- 高個子
- 高傲
- 高僧
- 高價
- 高八度
- 高兴
- 高冷
- 高出
- 高分
- 高分低能
- 高分子
- 高分子化学
- 高分子化學
- 高分辨率
- 高利
- 高利貸
- 高利贷
- 高加索
- 高加索山脈
|