英文缩写 |
“TEP”是“Technical Evaluation Panel”的缩写,意思是“技术评估小组” |
释义 |
英语缩略词“TEP”经常作为“Technical Evaluation Panel”的缩写来使用,中文表示:“技术评估小组”。本文将详细介绍英语缩写词TEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEP”(“技术评估小组)释义 - 英文缩写词:TEP
- 英文单词:Technical Evaluation Panel
- 缩写词中文简要解释:技术评估小组
- 中文拼音:jì shù píng gū xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:2211
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Technical Evaluation Panel英文缩略词TEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technical Evaluation Panel”作为“TEP”的缩写,解释为“技术评估小组”时的信息,以及英语缩略词TEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98337”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98336”是“Glenoma, WA”的缩写,意思是“瓦城眼睑瘤”
- “98335”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98333”是“Fox Island, WA”的缩写,意思是“福克斯岛”
- “98332”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98331”是“Forks, WA”的缩写,意思是“瓦城福克斯”
- “98330”是“Elbe, WA”的缩写,意思是“瓦城易北河”
- “98329”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98328”是“Eatonville, WA”的缩写,意思是“瓦城伊顿维尔”
- “98327”是“Dupont, WA”的缩写,意思是“瓦城杜邦”
- “98326”是“Clallam Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城克拉伦湾”
- “98325”是“Chimacum, WA”的缩写,意思是“Chimacum,瓦城”
- “98324”是“Carlsborg, WA”的缩写,意思是“瓦城卡尔斯堡”
- “98323”是“Carbonado, WA”的缩写,意思是“Carbonado,瓦城”
- “98322”是“Burley, WA”的缩写,意思是“伯利,瓦城”
- “98321”是“Buckley, WA”的缩写,意思是“巴克利,瓦城”
- “98320”是“Brinnon, WA”的缩写,意思是“瓦城布林农”
- “98319”是“Duvall, WA”的缩写,意思是“杜瓦尔,瓦城”
- “98315”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98314”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98312”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98311”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98310”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98305”是“Beaver, WA”的缩写,意思是“河狸,瓦城”
- “98304”是“Ashford, WA”的缩写,意思是“阿什福德,瓦城”
- unlike
- unlikeable
- unlikely
- unlimited
- unlisted
- unlisted
- unlistenable
- unlit
- unlivable
- unliveable
- unload
- unlock
- unlooked-for
- unlovable
- unloved
- unloving
- unlucky
- unlyrical
- unmacho
- unmade
- unmake
- unmalicious
- unmaliciously
- unmanageable
- unmanageably
- 查理周刊
- 查理大帝
- 查理週刊
- 查看
- 查票员
- 查票員
- 查禁
- 查究
- 查緝
- 查缉
- 查考
- 查获
- 查處
- 查訪
- 查詢
- 查調
- 查證
- 查访
- 查证
- 查询
- 查调
- 查辦
- 查鋪
- 查铺
- 查閱
|