英文缩写 |
“KGF Bez KDT”是“KriegsGeFangenen-BezirksKommandant (District Commandant of Prisoners of War)”的缩写,意思是“Kriegsgefangenen Bezirkskommandant(战俘地区指挥官)” |
释义 |
英语缩略词“KGF Bez KDT”经常作为“KriegsGeFangenen-BezirksKommandant (District Commandant of Prisoners of War)”的缩写来使用,中文表示:“Kriegsgefangenen Bezirkskommandant(战俘地区指挥官)”。本文将详细介绍英语缩写词KGF Bez KDT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KGF Bez KDT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KGF Bez KDT”(“Kriegsgefangenen Bezirkskommandant(战俘地区指挥官))释义 - 英文缩写词:KGF Bez KDT
- 英文单词:KriegsGeFangenen-BezirksKommandant (District Commandant of Prisoners of War)
- 缩写词中文简要解释:Kriegsgefangenen Bezirkskommandant(战俘地区指挥官)
- 中文拼音: zhàn fú dì qū zhǐ huī guān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为KriegsGeFangenen-BezirksKommandant (District Commandant of Prisoners of War)英文缩略词KGF Bez KDT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“KriegsGeFangenen-BezirksKommandant (District Commandant of Prisoners of War)”作为“KGF Bez KDT”的缩写,解释为“Kriegsgefangenen Bezirkskommandant(战俘地区指挥官)”时的信息,以及英语缩略词KGF Bez KDT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NMCI”是“Navy Marine Corps Intranet”的缩写,意思是“美国海军陆战队内网”
- “FTM”是“Flexible Theatre Missile”的缩写,意思是“柔性战区导弹”
- “FTM”是“Fleet Training Missile”的缩写,意思是“舰队训练导弹”
- “CR”是“Continuous Recruitment”的缩写,意思是“持续招聘”
- “UIN”是“United Indian Nations”的缩写,意思是“联合印度国”
- “RAVN”是“Remove Abandoned Vehicles Now”的缩写,意思是“立即移除废弃车辆”
- “TOB”是“Total On Board”的缩写,意思是“船上总计”
- “CRM”是“Canadian Royal Mounties”的缩写,意思是“Canadian Royal Mounties”
- “LWL”是“Live With Leadership”的缩写,意思是“与领导一起生活”
- “MINK”是“Missouri, Iowa, Nebraska, and, Kansas”的缩写,意思是“Missouri, Iowa, Nebraska, and Kansas”
- “ANVIS”是“Aviators Night Vision Imaging System”的缩写,意思是“飞行员夜视成像系统”
- “PPP”是“Pusan, Panmunjum, and Pyongyang”的缩写,意思是“釜山、板门店和平壤”
- “WCZO”是“Wright County Zoning Ordinance”的缩写,意思是“赖特县分区条例”
- “TCC”是“Torque Converter Clutch”的缩写,意思是“Torque Converter Clutch”
- “TC”是“Touring Car”的缩写,意思是“游览车”
- “TC”是“Tax Court”的缩写,意思是“税务法庭”
- “HBW”是“Handbook of the Birds of the World”的缩写,意思是“世界鸟类手册”
- “TBW”是“Threatened Birds of the World”的缩写,意思是“世界上受威胁的鸟类”
- “TBU”是“True But Useless”的缩写,意思是“是的,但没用”
- “TBU”是“True But Useless”的缩写,意思是“是的,但没用”
- “TBT”是“Tunnels, Bridges, and Terminals”的缩写,意思是“Tunnels, Bridges, and Terminals”
- “TBT”是“Technical Barriers to Trade”的缩写,意思是“技术性贸易壁垒”
- “APAC”是“Adoptees Political Action Coalition”的缩写,意思是“被收养者政治行动联盟”
- “MPLS”是“Minneapolis”的缩写,意思是“明尼阿波利斯”
- “TBR”是“To Be Released”的缩写,意思是“被释放”
- bewildered
- bewildering
- bewilderment
- be wiped off the face of the earth
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- be wrapped up in something
- be wrapped up in something/someone
- be wreathed in smiles
- be writ large
- beyond
- beyond a joke
- beyond a shadow of a doubt
- beyond belief
- beyond belief, repair, recognition, etc.
- beyond compare
- beyond excited, serious, angry, etc.
- beyond number
- beyond reasonable doubt
- 枕戈寢甲
- 枕戈待旦
- 枕木
- 枕状玄武岩
- 枕狀玄武岩
- 枕石漱流
- 枕葄
- 枕葉
- 枕藉
- 枕边人
- 枕边故事
- 枕边风
- 枕邊人
- 枕邊故事
- 枕邊風
- 枕頭
- 枕頭套
- 枕頭箱
- 枕頭蛋糕
- 枕骨
- 眼科學
- 眼科醫生
- 眼穿肠断
- 眼穿腸斷
- 眼窝
|