英文缩写 |
“Stalag”是“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner Of War camp)”的缩写,意思是“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner of War camp)” |
释义 |
英语缩略词“Stalag”经常作为“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner Of War camp)”的缩写来使用,中文表示:“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner of War camp)”。本文将详细介绍英语缩写词Stalag所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Stalag的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Stalag”(“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner of War camp))释义 - 英文缩写词:Stalag
- 英文单词:Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner Of War camp)
- 缩写词中文简要解释:Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner of War camp)
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner Of War camp)英文缩略词Stalag的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner Of War camp)”作为“Stalag”的缩写,解释为“Mannschafts STAmmLAGer (Permanent Prisoner of War camp)”时的信息,以及英语缩略词Stalag所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “28362”是“Marietta, NC”的缩写,意思是“玛丽埃塔,NC”
- “28361”是“Mccain, NC”的缩写,意思是“麦凯恩,NC”
- “28360”是“Lumberton, NC”的缩写,意思是“NC”
- “NISER”是“National Institute for Social and Economic Research”的缩写,意思是“国家社会经济研究所”
- “28359”是“Lumberton, NC”的缩写,意思是“NC”
- “NIR”是“National Institute Research (National Institute of Development, Research, and Documentation)”的缩写,意思是“国家研究所(国家发展、研究和文献研究所)”
- “28358”是“Lumberton, NC”的缩写,意思是“NC”
- “NIC”是“Natal Indian Congress”的缩写,意思是“纳塔尔印度国会”
- “NGK”是“Nederduits Gereformeerde Kerk”的缩写,意思是“Nederduits Gereformeerde Kerk”
- “28357”是“Lumber Bridge, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州木材桥”
- “NETA”是“Nigerian English Teaching Association”的缩写,意思是“尼日利亚英语教学协会”
- “28356”是“Linden, NC”的缩写,意思是“林登,NC”
- “28355”是“Lemon Springs, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州柠檬泉市”
- “NESA”是“Nigerian English Studies Association”的缩写,意思是“尼日利亚英语学习协会”
- “28353”是“Laurinburg, NC”的缩写,意思是“NC劳林堡”
- “NEPRU”是“Namibian Economic Policy Review Unit”的缩写,意思是“纳米比亚经济政策审查股”
- “NELIMO”是“Núcleo de Estudo de LInguas MO?ambicanas”的缩写,意思是“Ncleo de Estudo de LInguas MOambicanas”
- “28352”是“Laurinburg, NC”的缩写,意思是“NC劳林堡”
- “NEIC”是“Netherlands East India Company”的缩写,意思是“荷兰东印度公司”
- “28351”是“Laurel Hill, NC”的缩写,意思是“NC劳雷尔希尔”
- “NECZAM”是“National Educational Company of ZAMbia”的缩写,意思是“赞比亚国家教育公司”
- “28350”是“Lakeview, NC”的缩写,意思是“NC Lakeview”
- “NBTT”是“Nigerian Bible Translation Trust”的缩写,意思是“Nigerian Bible Translation Trust”
- “28349”是“Kenansville, NC”的缩写,意思是“NC基南斯维尔”
- “NBC”是“Namibian Broadcasting Corporation”的缩写,意思是“纳米比亚广播公司”
- volt
- voltage
- voltaic cell
- volte-face
- voltmeter
- voluble
- volubly
- volume
- volumetric
- voluminous
- voluntarily
- voluntary
- volunteer
- volunteerism
- voluntourism
- voluptuous
- voluptuously
- voluptuousness
- vomer
- vomit
- vomiting
- voodoo
- voracious
- voraciously
- voraciousness
- 令人欽佩
- 令人满意
- 令人滿意
- 令人钦佩
- 令人髮指
- 令人鼓舞
- 令兄
- 令吉
- 令名
- 令和
- 令堂
- 令尊
- 令尊令堂
- 令弟
- 令愛
- 令慈
- 令正
- 令爱
- 令牌
- 令牌环
- 令牌环网
- 令牌環
- 令牌環網
- 令状
- 令狀
|