英文缩写 |
“DEN”是“Drug Experience Network”的缩写,意思是“毒品体验网” |
释义 |
英语缩略词“DEN”经常作为“Drug Experience Network”的缩写来使用,中文表示:“毒品体验网”。本文将详细介绍英语缩写词DEN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DEN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DEN”(“毒品体验网)释义 - 英文缩写词:DEN
- 英文单词:Drug Experience Network
- 缩写词中文简要解释:毒品体验网
- 中文拼音:dú pǐn tǐ yàn wǎng
- 缩写词流行度:348
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Drug Experience Network英文缩略词DEN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DEN的扩展资料-
Contract Research Organization ( CRO ) is one of the major research institutions of the drug clinical trial. It has a wealth of research experience, an extensive network of sample and a strict standard operating procedures.
合同研究组织(CRO)是药品临床研究主要试验机构之一,熟悉临床研究相关规范,具有丰富的研究经验、广泛的样本网络和严格的标准操作规程。
上述内容是“Drug Experience Network”作为“DEN”的缩写,解释为“毒品体验网”时的信息,以及英语缩略词DEN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12161”是“South Bethlehem, NY”的缩写,意思是“纽约州南伯利恒”
- “23631”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “12160”是“Sloansville, NY”的缩写,意思是“NY斯洛斯维尔”
- “7G1”是“Herron Airport, New Cumberland, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州新坎伯兰赫伦机场”
- “23630”是“Hampton, VA”的缩写,意思是“汉普顿,VA”
- “76G”是“Marine City Airport, Marine City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海洋城机场”
- “12159”是“Slingerlands, NY”的缩写,意思是“纽约斯林格兰”
- “23628”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “23620”是“Franklin, VA”的缩写,意思是“VA Franklin”
- “12158”是“Selkirk, NY”的缩写,意思是“NY Selkirk”
- “23612”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12157”是“Schoharie, NY”的缩写,意思是“Schoharie,NY”
- “12156”是“Schodack Landing, NY”的缩写,意思是“斯科达克登陆,纽约”
- “23609”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12155”是“Schenevus, NY”的缩写,意思是“Schenevus,NY”
- “GLWY”是“Galloway”的缩写,意思是“加洛韦”
- “7D2”是“former code for Oakland/Troy Airport, Troy, Michigan USA (now VLL)”的缩写,意思是“美国密歇根州特洛伊市奥克兰/特洛伊机场前代码(现在为VLL)”
- “23608”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12154”是“Schaghticoke, NY”的缩写,意思是“纽约州,Schaghticoke”
- “3F6”是“Dan E. Richards Municipal Airport, Paducah, Texas USA”的缩写,意思是“Dan E. Richards Municipal Airport, Paducah, Texas USA”
- “12153”是“Sand Lake, NY”的缩写,意思是“NY沙湖”
- “23607”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12151”是“Round Lake, NY”的缩写,意思是“NY湖心岛”
- “23606”是“Newport News, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州纽波特新闻”
- “12150”是“Rotterdam Junction, NY”的缩写,意思是“纽约鹿特丹路口”
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- be out of your league
- be out on the tiles
- be out on your ear
- be out to lunch
- be over bar the shouting
- be over the hump
- 暗暗
- 暗杀
- 暗桩
- 暗樁
- 暗殺
- 暗沙
- 暗河
- 暗流
- 暗淡
- 暗渠
- 暗渡陈仓
- 暗渡陳倉
- 暗滞
- 暗滩
- 暗滯
- 暗潮
- 暗灘
- 暗灰鵑鶪
- 暗灰鹃䴗
- 暗無天日
- 暗煅
- 暗爽
- 暗疔
- 暗疮
- 暗疾
|