| 英文缩写 |
“EUP”是“Experimental Use Permit”的缩写,意思是“实验使用许可证” |
| 释义 |
英语缩略词“EUP”经常作为“Experimental Use Permit”的缩写来使用,中文表示:“实验使用许可证”。本文将详细介绍英语缩写词EUP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EUP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EUP”(“实验使用许可证)释义 - 英文缩写词:EUP
- 英文单词:Experimental Use Permit
- 缩写词中文简要解释:实验使用许可证
- 中文拼音:shí yàn shǐ yòng xǔ kě zhèng
- 缩写词流行度:8995
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Experimental Use Permit英文缩略词EUP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Experimental Use Permit”作为“EUP”的缩写,解释为“实验使用许可证”时的信息,以及英语缩略词EUP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CYBB”是“Kugaaruk Airport (formerly known as Pelly Bay Townsite Airport), Kugaaruk (formerly known as Pelly Bay), Nunavut, Canada”的缩写,意思是“Kugaaruk机场(原名Pelly Bay Townsite机场)、Kugaaruk(原名Pelly Bay)、Nunavut、加拿大”
- “CYBA”是“Banff Airport, Banff, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省班夫市班夫机场”
- “CYAZ”是“Tofino/Long Beach Airport, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省托菲诺市托菲诺/长滩机场”
- “CYAY”是“St. Anthony Airport, St. Anthony, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰圣安东尼机场”
- “CYAW”是“Sherwater Military Air Force Base, Halifax, Canada”的缩写,意思是“加拿大哈利法克斯Sherwater军事空军基地”
- “CYAV”是“Winnipeg St. Andrews Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯圣安德鲁斯机场”
- “CYAM”是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”
- “CYAL”是“Alert Bay Airport, Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾机场”
- “CYAJ”是“Komakuk, Yukon Territory, Canada (closed)”的缩写,意思是“Komakuk,育空地区,加拿大(关闭)”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
- “CWPO”是“Pilot Mount, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大曼尼托巴试验山”
- “CWPC”是“Pincher Creek Airport, Port Colborne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省科尔伯恩港Pincher Creek机场”
- “CWOH”是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”
- “CWMN”是“McGill Radar Airport, Mount Forest, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省森林山麦吉尔雷达机场”
- “CWMK”是“Mechanic Settle Airport, Simvoe, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Simvoe机械安置机场”
- “CWXH”是“Holberg Canadian Coastal Radar, Holberg, Vancouver Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“霍尔伯格加拿大海岸雷达,霍尔伯格,温哥华岛,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “CWBF”是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”的缩写,意思是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”
- “CUUP”是“Uplands Canadian Forces Air Base, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华高地加拿大空军基地”
- “CUQC”是“Stirling, Alberta, Canada (former code)”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省斯特灵市(原代码)”
- “CUHA”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “CUAP”是“Active Pass Airport, Active Pass, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“活动通过机场,主动通行证,不列颠哥伦比亚,加拿大”
- “BZGD”是“Godley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰戈德利”
- “BIVO”是“Vopnafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Vopnafjordur, Iceland”
- “BIVM”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- slaughterhouse
- slaughterhouse
- Slav
- slave
- slave driver
- slave labour
- slaver
- slavery
- slave trade
- Slavic
- Slavic
- slavish
- slavishly
- Slavonic
- slaw
- slaw
- slay
- slayer
- slaying
- sleaze
- sleaze
- sleazebag
- sleazeball
- sleaze factor
- sleazy
- 樹幹
- 樹懶
- 樹挪死,人挪活
- 樹掛
- 樹敵
- 樹木
- 樹林
- 樹林
- 樹林市
- 樹枝
- 樹枝狀晶
- 樹根
- 樹梢
- 樹棲
- 樹樁
- 樹欲靜而風不止
- 樹液
- 樹狀細胞
- 樹獺
- 樹皮
- 樹碑立傳
- 樹種
- 樹突
- 樹突狀細胞
- 樹立
|