| 英文缩写 | “NINDS”是“National Institute of Neurological Disorders and Stroke”的缩写,意思是“全国神经系统疾病和卒中研究所” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“NINDS”经常作为“National Institute of Neurological Disorders and Stroke”的缩写来使用,中文表示:“全国神经系统疾病和卒中研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NINDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NINDS的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “NINDS”(“全国神经系统疾病和卒中研究所)释义
 英文缩写词:NINDS      英文单词:National Institute of Neurological Disorders and Stroke      缩写词中文简要解释:全国神经系统疾病和卒中研究所      中文拼音:quán guó shén jīng xì tǒng jí bìng hé cù zhòng yán jiū suǒ                         缩写词流行度:7774      缩写词分类:Governmental缩写词领域:FDA
 以上为National Institute of Neurological Disorders and Stroke英文缩略词NINDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词NINDS的扩展资料
 
The National Institute of Neurological Disorders and Stroke(NINDS) says many patients do well with no treatment at all.国家神经系统疾病和中风学会说许多患者没有任何治疗也活的很好。
 上述内容是“National Institute of Neurological Disorders and Stroke”作为“NINDS”的缩写,解释为“全国神经系统疾病和卒中研究所”时的信息,以及英语缩略词NINDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“EUJS”是“European Union of Jewish Students”的缩写,意思是“欧洲犹太学生联合会”“WIS”是“West Island School”的缩写,意思是“西岛学校”“WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”“BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”“BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”“GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”“PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”“SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”“JCEE”是“Joint Council of Economic Education”的缩写,意思是“经济教育联合委员会”“IPHC”是“International Pentecostal Holiness Church”的缩写,意思是“国际五旬节圣洁会”“PNB”是“Proud Nubian Brother”的缩写,意思是“骄傲的努比亚兄弟”“JSDF”是“Japan Social Development Fund”的缩写,意思是“日本社会发展基金”“TIARA”是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”的缩写,意思是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”“LTB”是“Listen To Believe”的缩写,意思是“倾听并相信”“CND”是“Contemporary Neighborhood District”的缩写,意思是“当代街区”“CFDS”是“Cambodia Family Development Services”的缩写,意思是“柬埔寨家庭发展服务”“WBHQ”是“former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“Former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”“WFME”是“TV-66, West Milford, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西米尔福德电视-66”“WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”“YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”“KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”“MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”“KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”“RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”“WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”caravan parkcaravan sitecarawaycarbcarbidecarbinecarbohydrasecarbohydratecarbolic acidcarbolic soapcar bombcarboncarbonaracarbonatecarbonatedcarbon capturecarbon capture and storagecarbon chaincarbon copycarbon creditscarbon datingcarbon debtcarbon dioxidecarbon emissionscarbon footprint勤儉辦社勤则不匮勤則不匱勤力勤务勤务兵勤务员勤劳勤劳不虞匮乏勤劳者勤劳致富勤勉勤務勤務兵勤務員勤勞勤勞不虞匱乏勤勞者勤勞致富勤勤勤勤恳恳勤勤懇懇勤奋勤奋刻苦勤奮 |