| 英文缩写 |
“NIST”是“National Institute of Standards and Technology”的缩写,意思是“国家标准技术研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“NIST”经常作为“National Institute of Standards and Technology”的缩写来使用,中文表示:“国家标准技术研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NIST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIST”(“国家标准技术研究所)释义 - 英文缩写词:NIST
- 英文单词:National Institute of Standards and Technology
- 缩写词中文简要解释:国家标准技术研究所
- 中文拼音:guó jiā biāo zhǔn jì shù yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:1888
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为National Institute of Standards and Technology英文缩略词NIST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NIST的扩展资料-
Journal of Research of the National Institute of Standards and Technology(NIST).
国家标准与技术研究所研究杂志。
-
Fundamental physical constants By the US National Institute of Standards and Technology(NIST).
物理基础常数,由美国国家标准和技术会提供。
-
Herzl Chai of Tel Aviv University's School of Mechanical Engineering and his colleagues at the National Institute of Standards and Technology(NIST) and George Washington University gives the answer.
特拉维夫大学机械工程学院的HerzlChai教授和他的同事们在标准和技术国立研究院和乔。华盛顿大学给出了这个答案。
-
National Institute of Standards and Technology(NIST) researchers are developing atomic clocks based on the element ytterbium that could outclass cesium atomic clocks, which currently set the standard.
美国国家标准技术研究所(NIST)的研究人员正在开发一种镱原子钟,这种原子钟可能比铯原子钟更好。目前的时间标准是由铯原子钟确定的。
-
But ABC Science reported on September 22 that Dr James Chin-Wen Chou and colleagues from the National Institute of Standards and Technology(NIST) ( NIST ) in the US, have used the latest generation of atomic clocks to measure changes in time at a more down-to-Earth scale.
美国国家标准与技术研究院物理实验室的詹姆斯周钦文教授和同事一起,用最新一代的原子钟在较为接近地面的位置测量时间的流逝。
上述内容是“National Institute of Standards and Technology”作为“NIST”的缩写,解释为“国家标准技术研究所”时的信息,以及英语缩略词NIST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNAC”是“Wonnarua Nation Aboriginal Corporation”的缩写,意思是“Wonnarua民族土著公司”
- “JEO”是“Jesolo European Open Contest”的缩写,意思是“Jesolo European Open Contest”
- “SHP”是“Southern Highlands Province”的缩写,意思是“南高地省”
- “JAP”是“Japanese”的缩写,意思是“日本人”
- “N”是“Nation”的缩写,意思是“国家”
- “TLW”是“Tlawika ( Okwilteko)”的缩写,意思是“特拉维卡(Okwilteko)”
- “RN”是“Kirundi: A language of Niger and Congo”的缩写,意思是“基隆迪语:尼日尔和刚果的一种语言”
- “JAP”是“Japanese”的缩写,意思是“日本人”
- “IWO”是“Iwo Jima”的缩写,意思是“硫磺岛”
- “IWE”是“International Western & English”的缩写,意思是“国际西方与英语”
- “IW”是“Isle of Wight”的缩写,意思是“怀特岛”
- “MGP”是“Manga, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Manga, Papua New Guinea”
- “CPF”是“Canadian Parents For French”的缩写,意思是“加拿大父母的法语”
- “9Z3”是“Kodiak/ Lily Lake Seaplane Base, Kodiak, Alaska USA”的缩写,意思是“科迪亚克/莉莉湖水上飞机基地,科迪亚克,美国阿拉斯加”
- “IRE”是“Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰”
- “CESG”是“Canadian Education Saving Grants”的缩写,意思是“加拿大教育储蓄补助金”
- “MINN”是“Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达”
- “CRD”是“Common Rail Diesel”的缩写,意思是“共轨柴油机”
- “G”是“Gulf”的缩写,意思是“海湾”
- “9I0”是“Havana Regional Airport, Havana, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州哈瓦那哈瓦那地区机场”
- “SDX”是“Sedona, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州塞多纳”
- “SED”是“Sedom, Israel”的缩写,意思是“以色列Sedom”
- “SEE”是“Gillespie Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“Gillespie Field, San Diego, California USA”
- “SEF”是“Sebring, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州赛布林”
- “SEG”是“Selinsgrove, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州Selinsgrove”
- of all people
- of all people/things/places
- of a sort
- of choice
- of course
- of course not
- of every description
- of every stripe/of all stripes
- OFEX
- off
- offal
- off and on
- off balance
- off base
- off beam
- offbeat
- off-brand
- off-Broadway
- off by heart
- off-center
- off-centre
- off chance
- off-color
- off-colour
- off-duty
- 評說
- 評論
- 評論員
- 評論家
- 評議
- 評議會
- 評述
- 評選
- 評鑒
- 評閱
- 評頭品足
- 評頭論足
- 評騭
- 評點
- 詖
- 詗
- 詘
- 詛
- 詛咒
- 詝
- 詞
- 詞不達意
- 詞人
- 詞人墨客
- 詞令
|