英文缩写 |
“ARL”是“Arkansas Regional Laboratory”的缩写,意思是“阿肯色州区域实验室” |
释义 |
英语缩略词“ARL”经常作为“Arkansas Regional Laboratory”的缩写来使用,中文表示:“阿肯色州区域实验室”。本文将详细介绍英语缩写词ARL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARL”(“阿肯色州区域实验室)释义 - 英文缩写词:ARL
- 英文单词:Arkansas Regional Laboratory
- 缩写词中文简要解释:阿肯色州区域实验室
- 中文拼音:ā kěn sè zhōu qū yù shí yàn shì
- 缩写词流行度:3450
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Arkansas Regional Laboratory英文缩略词ARL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Arkansas Regional Laboratory”作为“ARL”的缩写,解释为“阿肯色州区域实验室”时的信息,以及英语缩略词ARL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
- “1W2”是“Baltimore Airpark Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩巴尔的摩机场”
- “1W1”是“Grove Field Airport, Camas, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿卡马斯格罗夫机场”
- “1W0”是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”的缩写,意思是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”
- “0W8”是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”的缩写,意思是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”
- “0W7”是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”
- wainscotting
- waist
- waistband
- waistcoat
- waisted
- -waisted
- waistline
- waist pack
- waist pack
- waist pack
- wait
- wait about
- wait a minute/moment/second
- wait and see
- wait around
- wait at table
- wait at table(s)
- wait at tables
- wait behind
- waiter
- wait for it
- wait for someone
- wait for someone/something
- wait for something
- wait in
- 郎之萬
- 郎君
- 郎平
- 郎才女貌
- 郎朗
- 郎格罕氏岛
- 郎格罕氏島
- 郎溪
- 郎溪县
- 郎溪縣
- 郎猫
- 郎肯循环
- 郎肯循環
- 郎貓
- 郏
- 郏县
- 郐
- 郑
- 郑
- 郑人争年
- 郑伊健
- 郑光祖
- 郑和
- 郑国渠
- 郑声
|