英文缩写 |
“DCP 5 (CDER)”是“Division of Clinical Pharmacology 5 (CDER)”的缩写,意思是“临床药理学5处” |
释义 |
英语缩略词“DCP 5 (CDER)”经常作为“Division of Clinical Pharmacology 5 (CDER)”的缩写来使用,中文表示:“临床药理学5处”。本文将详细介绍英语缩写词DCP 5 (CDER)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCP 5 (CDER)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCP 5 (CDER)”(“临床药理学5处)释义 - 英文缩写词:DCP 5 (CDER)
- 英文单词:Division of Clinical Pharmacology 5 (CDER)
- 缩写词中文简要解释:临床药理学5处
- 中文拼音:lín chuáng yào lǐ xué chù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Division of Clinical Pharmacology 5 (CDER)英文缩略词DCP 5 (CDER)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Division of Clinical Pharmacology 5 (CDER)”作为“DCP 5 (CDER)”的缩写,解释为“临床药理学5处”时的信息,以及英语缩略词DCP 5 (CDER)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSUD”是“Water Sensitive Urban Design”的缩写,意思是“水敏城市设计”
- “WSUC”是“Western Society For The Upliftment Of Children”的缩写,意思是“西方儿童促进会”
- “WIZ”是“The Wizard”的缩写,意思是“巫师”
- “TIMSS”是“The International Math And Science Study”的缩写,意思是“国际数学与科学研究”
- “TIMSS”是“Trends In Mathematics And Science Studies”的缩写,意思是“数学和科学研究趋势”
- “TIMSS”是“Third International Mathematics And Science Study”的缩写,意思是“第三国际数学与科学研究”
- “PRLS”是“Potential Rotary Leadership Seminar”的缩写,意思是“潜在扶轮领导研讨会”
- “DWG”是“Daily Writing Group”的缩写,意思是“日常写作组”
- “HONC”是“Hooked On Nicotine Checklist”的缩写,意思是“依附尼古丁检查表”
- “WSTZ”是“FM-106.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-106.7, Jackson, Mississippi”
- “WSTW”是“FM-93.7, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“FM-93.7, Wilmington, Delaware”
- “WSTU”是“AM-1450, Stuart, Florida”的缩写,意思是“AM-1450, Stuart, Florida”
- “WSTX”是“FM-100.3, Christiansted, Saint Croix, Virgin Islands”的缩写,意思是“FM-100.3,克里斯蒂安斯特德,圣克罗伊,维尔京群岛”
- “WSTS”是“Wyoming State Training School”的缩写,意思是“怀俄明州培训学校”
- “WSTR”是“TV-64, Cincinnati, Ohio (formerly WBTI-TV)”的缩写,意思是“TV-64, Cincinnati, Ohio (formerly WBTI-TV)”
- “WSTN”是“Wall Street News”的缩写,意思是“华尔街新闻”
- “WSTM”是“FM-91.3, Plymouth, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.3, Plymouth, Wisconsin”
- “KNRS”是“AM-570, SALT LAKE CITY, Utah”的缩写,意思是“犹他州盐湖城AM-570”
- “WTBC”是“AM-1230, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州塔斯卡卢萨AM-1230”
- “WSTF”是“FM-95.1, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.1,阿拉巴马州安达卢西亚”
- “WSTH”是“FM-106.1, Alexander City, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.1, Alexander City, Alabama”
- “WSHS”是“West Side High School”的缩写,意思是“西区高中”
- “WSTG”是“West Side Theatre Guild”的缩写,意思是“西区戏剧协会”
- “WWCM”是“FM-96.9, Standish, Michigan (formerly WSTD)”的缩写,意思是“FM-96.9, Standish, Michigan (formerly WSTD)”
- “WSTA”是“Wall Street Technology Association”的缩写,意思是“华尔街技术协会”
- goal fest
- goalie
- goalie
- goalkeeper
- goal kick
- goalless
- goal line
- goal-line technology
- go all out
- go (all) round the houses
- go all round the houses
- go all the way
- goalmouth
- goalmouth scramble
- go along
- go a long way
- go a long way
- go a long way toward doing something
- go a long way toward(s) doing something
- go a long way towards doing something
- go along with someone
- go along with something
- go along with something/someone
- goal poacher
- goalpost
- 不识一丁
- 不识大体
- 不识好歹
- 不识字
- 不识庐山真面目
- 不识抬举
- 不识时务
- 不识时变
- 不识泰山
- 不识高低
- 不该
- 不详
- 不语
- 不误
- 不说自明
- 不请自来
- 不调和
- 不谋而合
- 不谓
- 不谙世故
- 不谢
- 不象話
- 不象话
- 不負
- 不負眾望
|