英文缩写 |
“DFO (OC)”是“Division of Field Operations (Office of the Commissioner)”的缩写,意思是“外勤行动司(专员办事处)” |
释义 |
英语缩略词“DFO (OC)”经常作为“Division of Field Operations (Office of the Commissioner)”的缩写来使用,中文表示:“外勤行动司(专员办事处)”。本文将详细介绍英语缩写词DFO (OC)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DFO (OC)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DFO (OC)”(“外勤行动司(专员办事处))释义 - 英文缩写词:DFO (OC)
- 英文单词:Division of Field Operations (Office of the Commissioner)
- 缩写词中文简要解释:外勤行动司(专员办事处)
- 中文拼音:wài qín xíng dòng sī zhuān yuán bàn shì chù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Division of Field Operations (Office of the Commissioner)英文缩略词DFO (OC)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Division of Field Operations (Office of the Commissioner)”作为“DFO (OC)”的缩写,解释为“外勤行动司(专员办事处)”时的信息,以及英语缩略词DFO (OC)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99151”是“Marcus, WA”的缩写,意思是“瓦城马库斯”
- “99150”是“Malo, WA”的缩写,意思是“Malo,瓦城”
- “99149”是“Malden, WA”的缩写,意思是“瓦城Malden”
- “99148”是“Loon Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城洛恩湖”
- “99147”是“Lincoln, WA”的缩写,意思是“Lincoln,瓦城”
- “99146”是“Laurier, WA”的缩写,意思是“瓦城劳里尔”
- “99144”是“Lamona, WA”的缩写,意思是“Lamona,瓦城”
- “99143”是“Lacrosse, WA”的缩写,意思是“瓦城曲棍球”
- “99141”是“Kettle Falls, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚,水壶瀑布”
- “99140”是“Keller, WA”的缩写,意思是“凯勒,瓦城”
- “99139”是“Ione, WA”的缩写,意思是“Ione,瓦城”
- “99138”是“Inchelium, WA”的缩写,意思是“瓦城螯虾”
- “99137”是“Hunters, WA”的缩写,意思是“瓦城猎人”
- “99136”是“Hay, WA”的缩写,意思是“瓦城干草”
- “99135”是“Hartline, WA”的缩写,意思是“哈特兰,瓦城”
- “99134”是“Harrington, WA”的缩写,意思是“哈林顿,瓦城”
- “99133”是“Grand Coulee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州大库里”
- “99131”是“Gifford, WA”的缩写,意思是“吉福,瓦城”
- “99130”是“Garfield, WA”的缩写,意思是“加菲尔德,瓦城”
- “99129”是“Fruitland, WA”的缩写,意思是“瓦城弗鲁特兰”
- “99128”是“Farmington, ID”的缩写,意思是“法明顿”
- “99127”是“Saint John, WA”的缩写,意思是“瓦城圣约翰”
- “99126”是“Evans, WA”的缩写,意思是“伊万斯,瓦城”
- “99125”是“Endicott, WA”的缩写,意思是“恩迪科特,瓦城”
- “99124”是“Elmer City, WA”的缩写,意思是“瓦城埃尔默城”
- theism
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- the Koran
- the Kremlin
- transept
- trans fat
- trans-fatty acid
- 战略夥伴
- 战略家
- 战略性
- 战略核力量
- 战略核武器
- 战略要点
- 战略轰炸机
- 战略防御倡议
- 战祸
- 战线
- 战绩
- 战胜
- 战舰
- 战船
- 战袍
- 战败
- 战车
- 战酣
- 战马
- 戚
- 戚
- 戚
- 戚
- 戚友
- 戚属
|