英文缩写 |
“PMSB (CDER)”是“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写,意思是“项目管理服务处(药物评价和研究中心)” |
释义 |
英语缩略词“PMSB (CDER)”经常作为“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写来使用,中文表示:“项目管理服务处(药物评价和研究中心)”。本文将详细介绍英语缩写词PMSB (CDER)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMSB (CDER)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMSB (CDER)”(“项目管理服务处(药物评价和研究中心))释义 - 英文缩写词:PMSB (CDER)
- 英文单词:Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)
- 缩写词中文简要解释:项目管理服务处(药物评价和研究中心)
- 中文拼音:xiàng mù guǎn lǐ fú wù chù yào wù píng jià hé yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)英文缩略词PMSB (CDER)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”作为“PMSB (CDER)”的缩写,解释为“项目管理服务处(药物评价和研究中心)”时的信息,以及英语缩略词PMSB (CDER)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“????? ?????”的缩写,意思是“A lot of people are very ambiguous and ambiguous.”
- “?????”是“???? ????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as ______________________”
- “????”是“???? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the world, in the”
- “????”是“??? ????”的缩写,意思是“??? ????”
- “????”是“???? ????????”的缩写,意思是“???? ????????”
- “???”是“??? ???”的缩写,意思是“Very rude”
- “???”是“??-?????”的缩写,意思是“-”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “???”是“????? ?????? ??????: ???? ?????”的缩写,意思是“????? ?????? ??????: ???? ?????”
- “???”是“???? ????? ??”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“?? ????”
- “???”是“???? ??"?”的缩写,意思是“_”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “????”是“????? ???? (????? ?????)”的缩写,意思是“????? ???? (????? ?????)”
- “????”是“???? ?? ??? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“??????? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- “?? ???”是“????? ?? ??????: ?-?-?, ?-?-?, ?-?-?, ?-?-? ??-?-?-?”的缩写,意思是“, -_, -, -, -, -, -_-, -_-_”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“????????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- heatstroke
- heat treatment
- heatwave
- heave
- heave a sigh of relief
- heave-ho
- heaven
- Heaven forbid
- heaven help someone
- heavenly
- heavenly body
- heavenly host
- heavens (above)!
- heaven-sent
- heavenward
- heavenwards
- heavily
- heaviness
- heaving
- heavy
- heavy breather
- heavy cream
- heavy cream
- heavy-duty
- heavy going
- 闕特勤
- 闖
- 闖入
- 闖出名堂
- 闖王
- 闖王陵
- 闖禍
- 闖空門
- 闖紅燈
- 闖蕩
- 闖蕩江湖
- 闖進
- 闖過
- 闖關
- 闖關者
- 闗
- 闘
- 闚
- 關
- 關
- 關上
- 關中
- 關中地區
- 關中平原
- 關之琳
|