英文缩写 |
“PMSB (CDER)”是“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写,意思是“项目管理服务处(药物评价和研究中心)” |
释义 |
英语缩略词“PMSB (CDER)”经常作为“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写来使用,中文表示:“项目管理服务处(药物评价和研究中心)”。本文将详细介绍英语缩写词PMSB (CDER)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMSB (CDER)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMSB (CDER)”(“项目管理服务处(药物评价和研究中心))释义 - 英文缩写词:PMSB (CDER)
- 英文单词:Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)
- 缩写词中文简要解释:项目管理服务处(药物评价和研究中心)
- 中文拼音:xiàng mù guǎn lǐ fú wù chù yào wù píng jià hé yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)英文缩略词PMSB (CDER)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program Management Services Branch (Center for Drug Evaluation and Research)”作为“PMSB (CDER)”的缩写,解释为“项目管理服务处(药物评价和研究中心)”时的信息,以及英语缩略词PMSB (CDER)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TNJ”是“Tanjung Pinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pinang”
- “TNS”是“Tungsten, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“钨,西北地区,加拿大”
- “TNP”是“Twenty Nine Palms, California USA”的缩写,意思是“Twenty Nine Palms, California USA”
- “TNU”是“Newton Municipal Airport, Newton, Iowa USA”的缩写,意思是“Newton Municipal Airport, Newton, Iowa USA”
- “TOB”是“Tobruk, Libya”的缩写,意思是“Tobruk,利比亚”
- “GPL”是“Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加瓜皮兹”
- “21D”是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”
- “8Y2”是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”
- “CVX”是“Charlevoix City Airport, Charlevoix, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏勒沃市夏勒沃市机场”
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- the United Kingdom
- the United Nations
- the United States
- the United States of America
- the unthinkable
- the unwaged
- the upper classes
- the upper crust
- the upper hand
- the upshot
- the US
- the USA
- the USA
- the USAF
- the USN
- the USSR
- the usual suspects
- the vanguard
- the Vatican
- the Very Reverend
- the very thing
- the visual arts
- the water cycle
- the waterside
- the Wave
- 规范化
- 规范性
- 规范理论
- 规行矩步
- 规诫
- 规诲
- 规谏
- 规避
- 觅
- 觅
- 觅取
- 觅句
- 觅食
- 觅食行为
- 视
- 视
- 视
- 视为
- 视为畏途
- 视为知己
- 视乎
- 视亮度
- 视作
- 视像
- 视力
|