英文缩写 |
“CRB (CBER)”是“Clinical Review Branch (CBER)”的缩写,意思是“临床审查科” |
释义 |
英语缩略词“CRB (CBER)”经常作为“Clinical Review Branch (CBER)”的缩写来使用,中文表示:“临床审查科”。本文将详细介绍英语缩写词CRB (CBER)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRB (CBER)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRB (CBER)”(“临床审查科)释义 - 英文缩写词:CRB (CBER)
- 英文单词:Clinical Review Branch (CBER)
- 缩写词中文简要解释:临床审查科
- 中文拼音:lín chuáng shěn chá kē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Clinical Review Branch (CBER)英文缩略词CRB (CBER)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clinical Review Branch (CBER)”作为“CRB (CBER)”的缩写,解释为“临床审查科”时的信息,以及英语缩略词CRB (CBER)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SQK”是“Sea Quest Kids”的缩写,意思是“海洋探索儿童”
- “WFWM”是“FM-91.9, Frostburg State University, Frostburg, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Frostburg State University, Frostburg, Maryland”
- “SQF”是“Seminari de Qüestions Frontereres”的缩写,意思是“临街问题讨论会”
- “SQF”是“Special Quaker Force”的缩写,意思是“特殊贵格会力量”
- “SQA”是“Sustainable Quality Alliance”的缩写,意思是“可持续质量联盟”
- “MCSA”是“McKinley Community School for Adults”的缩写,意思是“麦金利成人社区学校”
- “EBS”是“Educational Broadcasting Station”的缩写,意思是“教育广播电台”
- “FURY”是“Fellowship Of United Reformed Youth”的缩写,意思是“联合改革青年联谊会”
- “AJ”是“Aaron Jackson”的缩写,意思是“亚伦杰克逊”
- “IEP”是“Individual Education Prorgram”的缩写,意思是“个人教育计划”
- “BM”是“Bad Manners”的缩写,意思是“不礼貌”
- “LDO”是“Ladies Day Out”的缩写,意思是“妇女节”
- “FROG”是“Feelings, Responsibility, Others, and Goals”的缩写,意思是“感觉、责任、他人和目标”
- “IMPACT”是“Im Making Positive Action Choices Today”的缩写,意思是“我今天做出了积极的行动选择”
- “PAW”是“Producer, Artist, and Writer”的缩写,意思是“制片人、艺术家和作家”
- “PAW”是“Protecting Adult Welfare”的缩写,意思是“保护成人福利”
- “WDRC”是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1360, FM-102.9, Bloomfield, Connecticut”
- “NAB”是“New American Bible”的缩写,意思是“新美国圣经”
- “BEST”是“Building Educational Success Together”的缩写,意思是“共同建设教育成功”
- “WQSB”是“FM-105.1, Albertville, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.1, Albertville, Alabama”
- “WGZT”是“TV-27, Key West, Florida”的缩写,意思是“TV-27, Key West, Florida”
- “VOICE”是“Valuable Offerings In Childrens Education”的缩写,意思是“儿童教育中的宝贵服务”
- “VOICE”是“Vocational Opportunities In Christian Experience”的缩写,意思是“基督教经验中的职业机会”
- “HERO”是“Helping Earths Rainforests Organization”的缩写,意思是“帮助地球雨林组织”
- “SPX”是“St. Pius X Catholic High School”的缩写,意思是“圣庇护十世天主教高中”
- WA
- wabbit
- wack
- wacko
- wacky
- wacky
- wad
- wadding
- waddle
- waddy
- wade
- wade in
- wade into something
- wader
- wade through something
- wadge
- wadge
- wadi
- wading pool
- wading pool
- wafer
- wafer biscuit
- wafer-thin
- waffle
- waft
- 湯加群島
- 湯加里羅
- 湯勺
- 湯包
- 湯匙
- 湯博樂
- 湯原
- 湯原縣
- 湯圓
- 湯塊
- 湯姆
- 湯姆·克蘭西
- 湯姆·克魯斯
- 湯姆·索亞歷險記
- 湯姆·羅賓斯
- 湯姆孫
- 湯姆斯杯
- 湯姆索亞歷險記
- 湯姆遜
- 湯婆
- 湯婆子
- 湯川
- 湯川秀樹
- 湯料
- 湯旺河
|