| 英文缩写 |
“TDC”是“Tactical Data Coordinator”的缩写,意思是“战术数据协调员” |
| 释义 |
英语缩略词“TDC”经常作为“Tactical Data Coordinator”的缩写来使用,中文表示:“战术数据协调员”。本文将详细介绍英语缩写词TDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDC”(“战术数据协调员)释义 - 英文缩写词:TDC
- 英文单词:Tactical Data Coordinator
- 缩写词中文简要解释:战术数据协调员
- 中文拼音:zhàn shù shù jù xié tiáo yuán
- 缩写词流行度:2811
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Data Coordinator英文缩略词TDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Data Coordinator”作为“TDC”的缩写,解释为“战术数据协调员”时的信息,以及英语缩略词TDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SXG”是“Senanga, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚塞南加”
- “SXI”是“Sirri Island, Iran”的缩写,意思是“伊朗,西里岛”
- “SXK”是“Saumlaki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚索姆拉基”
- “SXN”是“Suapan, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳苏潘”
- “SXT”是“Taman Negara, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Taman Negara”
- “SXU”是“Soddu, Ethiopia”的缩写,意思是“Soddu,埃塞俄比亚”
- “SXX”是“Sao Felix Do Xingu, Pa, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Xingu, Pa, Brazil”
- “SXY”是“Sidney, New York”的缩写,意思是“纽约西德尼”
- “SYA”是“Shemya Island, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加州谢米亚岛”
- “SYI”是“Shelbyville, Tennessee”的缩写,意思是“Shelbyville, Tennessee”
- “SYK”是“Stykkisholmur, Iceland”的缩写,意思是“Stykkisholmur, Iceland”
- “HLW”是“Hluhluwe, South Africa”的缩写,意思是“南非Hluhluwe”
- “HLV”是“Helenvale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Helenvale, Queensland, Australia”
- “HLU”是“Houailou, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚后爱路”
- “HLT”是“Hamilton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Hamilton, Victoria, Australia”
- “SXV”是“Salem, India”的缩写,意思是“印度塞勒姆”
- “SXQ”是“Soldotna, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加州索尔多纳”
- “SXJ”是“Shanshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆掸山”
- “SXH”是“Shui Xian Hua”的缩写,意思是“水西安花”
- “SWO”是“SouthWest Ontario”的缩写,意思是“安大略省西南部”
- “SWM”是“South-West Michigan”的缩写,意思是“密歇根州西南部”
- “ECDL”是“European Computing Driving Licence”的缩写,意思是“欧洲计算驾驶执照”
- “ECDL”是“European Computer Driving License”的缩写,意思是“欧洲计算机驾驶执照”
- “5C1”是“Boerne Stage Field Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥博恩舞台机场”
- “SYN”是“Carleton Airport, Stanton, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州斯坦顿卡尔顿机场”
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- Seattle
- 親北京
- 親友
- 親口
- 親吻
- 親和
- 親和力
- 親和性
- 親善
- 親善大使
- 親嘴
- 親如一家
- 親如手足
- 親媽
- 親子
- 親子鑒定
- 親家
- 親密
- 親密無間
- 親屬
- 親征
- 親情
- 親愛
- 親愛精誠
- 親戚
- 親手
|