| 英文缩写 |
“CCA”是“Clinger-Cohen Act (formerly the Information Technology Management Reform Act)”的缩写,意思是“克林格-科恩法案(原信息技术管理改革法案)” |
| 释义 |
英语缩略词“CCA”经常作为“Clinger-Cohen Act (formerly the Information Technology Management Reform Act)”的缩写来使用,中文表示:“克林格-科恩法案(原信息技术管理改革法案)”。本文将详细介绍英语缩写词CCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCA”(“克林格-科恩法案(原信息技术管理改革法案))释义 - 英文缩写词:CCA
- 英文单词:Clinger-Cohen Act (formerly the Information Technology Management Reform Act)
- 缩写词中文简要解释:克林格-科恩法案(原信息技术管理改革法案)
- 中文拼音:kè lín gé kē ēn fǎ àn yuán xìn xī jì shù guǎn lǐ gǎi gé fǎ àn
- 缩写词流行度:1389
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Clinger-Cohen Act (formerly the Information Technology Management Reform Act)英文缩略词CCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clinger-Cohen Act (formerly the Information Technology Management Reform Act)”作为“CCA”的缩写,解释为“克林格-科恩法案(原信息技术管理改革法案)”时的信息,以及英语缩略词CCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “1M7”是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”
- “1M6”是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”
- “1M5”是“Portland Municipal Airport, Portland, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州波特兰市波特兰市机场”
- “1M4”是“Posey Field Airport, Haleyville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州哈雷维尔波西机场”
- “HRV”是“Hrvatska (Republic of Croatia)”的缩写,意思是“Hrvatska (Republic of Croatia)”
- “1M3”是“Ardmore Airport, Ardmore, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州阿尔德莫尔机场”
- “1M2”是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”的缩写,意思是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”
- “1L9”是“Parowan Airport, Parowan Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州帕罗万机场”
- “1L8”是“Hurricane Airport, Hurricane, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州飓风机场”
- “1L7”是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”的缩写,意思是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”
- “1L4”是“Kidwell Airport, Calnevari, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡尔纳瓦里基德威尔机场”
- “1L3”是“Searchlight Airport, Searchlight, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州探照灯机场”
- “1L2”是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”
- “1L1”是“Lincoln County Airport, Panaca, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州巴拿马林肯县机场”
- “1L0”是“St. John The Baptist Parish Airport, Reserve, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州圣约翰浸信会教区机场”
- “1KC”是“Kalakaket Creek Air Strip Airport, Kalakaket Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州卡拉卡基特溪机场卡拉卡基特溪机场”
- “SFr”是“Swiss Francs”的缩写,意思是“瑞士法郎”
- “1K9”是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”的缩写,意思是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”
- “1K8”是“South Grand Lake Airport, Ketchum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州凯彻姆南格兰德湖机场”
- “1K7”是“Fredonia Airport, Fredonia, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州弗雷德尼亚机场”
- “1K6”是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”的缩写,意思是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”
- “1K4”是“David Jay Perry Airport, Goldsby, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戈德斯比大卫杰伊佩里机场”
- “1K5”是“Waynoka Municipal Airport, Waynoka, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州韦诺卡市韦诺卡市机场”
- “1K3”是“Hamilton Field Airport, Derby, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州德比汉密尔顿机场”
- “1K2”是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”
- hard power
- hard-pressed
- hard rock
- hardscape
- hard science
- hard sell
- hard seltzer
- hard-shell clam
- hardship
- hard shoulder
- hardtack
- hardtop
- hard to swallow
- hard/tough as nails
- hard/tough cheese!
- hard up
- hardware
- hard-wearing
- hard wheat
- hardwired
- hard-won
- hardwood
- hard-working
- hardworking
- hardy
- 画架
- 画框
- 画毡
- 画法
- 画法几何
- 画画
- 画皮
- 画眉
- 画稿
- 画笔
- 画等号
- 画舫
- 画荻教子
- 画虎不成反类犬
- 画虎类犬
- 画蛇添足
- 画轴
- 画面
- 画风
- 画饼充饥
- 画龙点睛
- 甽
- 甾
- 甾酮
- 甾醇
|