| 英文缩写 |
“3CR”是“3rd Calvary Regiment”的缩写,意思是“第三加略军团” |
| 释义 |
英语缩略词“3CR”经常作为“3rd Calvary Regiment”的缩写来使用,中文表示:“第三加略军团”。本文将详细介绍英语缩写词3CR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词3CR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “3CR”(“第三加略军团)释义 - 英文缩写词:3CR
- 英文单词:3rd Calvary Regiment
- 缩写词中文简要解释:第三加略军团
- 中文拼音:dì sān jiā lvè jūn tuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为3rd Calvary Regiment英文缩略词3CR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“3rd Calvary Regiment”作为“3CR”的缩写,解释为“第三加略军团”时的信息,以及英语缩略词3CR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NWWV”是“Ouvea-Ouloup, New Caledonia”的缩写,意思是“Ouvea-Ouloup, New Caledonia”
- “NWWU”是“Touho, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚土豪”
- “NWWS”是“Plaine des Lacs, New Caledonia”的缩写,意思是“Plaine des Lacs, New Caledonia”
- “NWWR”是“Mare, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚马雷”
- “NWWQ”是“Mueo-Nickel, New Caledonia”的缩写,意思是“Mueo-Nickel, New Caledonia”
- “NWWO”是“Ile Quen-Edmone Cane, New Caledonia”的缩写,意思是“Ile Quen-Edmone Cane, New Caledonia”
- “NWWM”是“Noumea-Magenta, New Caledonia”的缩写,意思是“Noumea-Magenta, New Caledonia”
- “NWWL”是“Lifou, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚利福”
- “NWWK”是“Koumac, New Caledonia”的缩写,意思是“Koumac, New Caledonia”
- “NWWJ”是“Poum, New Caledonia”的缩写,意思是“波姆,新喀里多尼亚”
- “NWWI”是“Hienghene, New Caledonia”的缩写,意思是“Hienghene, New Caledonia”
- “NWWF”是“Voh, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚VOH”
- “NWWD”是“Kone, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚科恩”
- “NWWC”是“Ile Art-Wala, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚瓦拉艺术馆”
- “NWWA”是“Tiga, New Caledonia”的缩写,意思是“提加,新喀里多尼亚”
- “NWEE”是“Ile des Pins-Moue, New Caledonia”的缩写,意思是“Ile des Pins-Moue, New Caledonia”
- “NVVV”是“Port Vila Bauerfield, Vanuatu”的缩写,意思是“Port Vila Bauerfield, Vanuatu”
- “NVVQ”是“Quine Hill, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图奎因山”
- “NVVK”是“Lenakel, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图·勒纳克尔”
- “NVVJ”是“Forari, Vanuatu”的缩写,意思是“Forari,瓦努阿图”
- “NVVI”是“Ipota, Vanuatu”的缩写,意思是“Ipota,瓦努阿图”
- “NVVF”是“Futuna Island, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Futuna Island, Wallis and Futuna”
- “NVVD”是“Dillons Bay, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图迪龙湾”
- “NVVB”是“Aniwa, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图阿尼瓦岛”
- “NVVA”是“Anatom, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图原子能公司”
- give someone both barrels
- give someone five
- give someone food for thought
- give someone hell
- give someone pause
- give someone something to talk about
- give someone the benefit of the doubt
- give someone the bird
- give someone the cold shoulder
- give someone the creeps
- give someone the elbow
- give someone the finger
- give someone the freedom of
- give someone the glad eye
- give someone the heave-ho
- give someone their due
- give someone their head
- give someone the jitters
- give someone the push
- give someone the shits
- give someone the time of day
- give someone up
- give someone what for
- give something away
- give something a whirl
- 敬老尊贤
- 敬老席
- 敬老院
- 敬而远之
- 敬而遠之
- 敬若神明
- 敬茶
- 敬虔
- 敬詞
- 敬語
- 敬請
- 敬謝不敏
- 敬词
- 敬语
- 敬请
- 敬谢不敏
- 敬賀
- 敬賢禮士
- 敬贈
- 敬贤礼士
- 敬贺
- 敬赠
- 敬辞
- 敬辭
- 敬酒
|