| 英文缩写 | “2301”是“FDA form for transmittal of periodic reports and promotional material for new animal drugs”的缩写,意思是“FDA新动物药定期报告和宣传材料传递表” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“2301”经常作为“FDA form for transmittal of periodic reports and promotional material for new animal drugs”的缩写来使用,中文表示:“FDA新动物药定期报告和宣传材料传递表”。本文将详细介绍英语缩写词2301所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词2301的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “2301”(“FDA新动物药定期报告和宣传材料传递表)释义
 英文缩写词:2301      英文单词:FDA form for transmittal of periodic reports and promotional material for new animal drugs      缩写词中文简要解释:FDA新动物药定期报告和宣传材料传递表      中文拼音:      xīn dòng wù yào dìng qī bào gào hé xuān chuán cái liào chuán dì biǎo                               缩写词分类:Governmental缩写词领域:FDA
 以上为FDA form for transmittal of periodic reports and promotional material for new animal drugs英文缩略词2301的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“FDA form for transmittal of periodic reports and promotional material for new animal drugs”作为“2301”的缩写,解释为“FDA新动物药定期报告和宣传材料传递表”时的信息,以及英语缩略词2301所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“LKK”是“Kulik Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“Kulik Lake, Alaska USA”“LKD”是“Lakeland Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lakeland Downs, Queensland, Australia”“LKA”是“Larantuka, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉兰图卡”“LJU”是“Ljubljana, Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那,斯洛文尼亚”“LJN”是“Lake Jackson, Texas USA”的缩写,意思是“Lake Jackson, Texas USA”“LIV”是“Livengood, Alaska USA”的缩写,意思是“Livengood, Alaska USA”“LIP”是“Lins, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“林斯,圣保罗,巴西”“LIO”是“Limon, Costa Rica”的缩写,意思是“利蒙,哥斯达黎加”“LII”是“Mulia, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚穆利亚”“LIE”是“Libenge, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔利本盖”“LID”是“Leiden, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰莱顿”“LIC”是“Limon, Colorado USA”的缩写,意思是“利蒙,美国科罗拉多州”“LIB”是“Limbunya, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“林布尼亚,北领地,澳大利亚”“LIA”是“Liangping, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆梁平”“HUMBLE”是“Helping Ugandan Mwana By Loving Example”的缩写,意思是“以爱的榜样帮助乌干达姆瓦纳”“CEFTA”是“The Central European Free Trade Agreement”的缩写,意思是“中欧自由贸易协定”“CPOL”是“Capitol Tile Import Company, Inc.”的缩写,意思是“美国国会瓷砖进口公司”“POM”是“Prisoners Of Mother”的缩写,意思是“母亲的囚犯”“WO”是“Western Ontario”的缩写,意思是“安大略西部”“WOOC”是“West Orange County Connection”的缩写,意思是“西奥兰治县连接”“MBT”是“Masai Barefoot Technology”的缩写,意思是“马赛赤脚技术”“AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”“NT”是“Next Train”的缩写,意思是“下一班火车”“AM”是“Australia Marine”的缩写,意思是“澳大利亚海军”“PNMD”是“Train routing Port Huron, Michigan, to Midland, Michigan”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州休伦港至密歇根州米德兰”be the creature of somethingbe the envy of someonebe the last word in somethingbe the (living/spitting) image of someonebe the luck of the drawbe the making of someonebe the nature of the beastbe the new rock and rollbe the new somethingbe the picture of health, innocence, etc.be the pride of somethingbe the pride of somewherebe the pride of somewhere/somethingbe the ragebe there for someonebe the salt of the earthbe the spit (and image) of someonebe the spitting image of someonebe the talk of somewherebe the talk of the townbe the very thingbe thick as thievesbethinkbe thin on the groundbe thin on top艱深晦澀艱苦艱苦奮鬥艱苦樸素艱辛艱險艱難艱難險阻色色色丁色令智昏色光色厉内荏色厉词严色厲內荏色厲詞嚴色友色噹色域色夷色子色字头上一把刀色字頭上一把刀色度 |