| 英文缩写 |
“HICOG”是“High Commission for Germany”的缩写,意思是“驻德国最高委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“HICOG”经常作为“High Commission for Germany”的缩写来使用,中文表示:“驻德国最高委员会”。本文将详细介绍英语缩写词HICOG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HICOG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HICOG”(“驻德国最高委员会)释义 - 英文缩写词:HICOG
- 英文单词:High Commission for Germany
- 缩写词中文简要解释:驻德国最高委员会
- 中文拼音:zhù dé guó zuì gāo wěi yuán huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为High Commission for Germany英文缩略词HICOG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HICOG的扩展资料-
Allied High Commission for germany;
盟国对德高级委员会;
上述内容是“High Commission for Germany”作为“HICOG”的缩写,解释为“驻德国最高委员会”时的信息,以及英语缩略词HICOG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
- “1W2”是“Baltimore Airpark Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩巴尔的摩机场”
- “1W1”是“Grove Field Airport, Camas, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿卡马斯格罗夫机场”
- “1W0”是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”的缩写,意思是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”
- “0W8”是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”的缩写,意思是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”
- “0W7”是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”
- “0W4”是“Kentmorr Marina Weather Observation Station, Kent Island, Maryland USA”的缩写,意思是“Kentmorr Marina Weather Observation Station, Kent Island, Maryland USA”
- “0W3”是“Harford County Airport, Churchville, Maryland USA”的缩写,意思是“Harford County Airport, Churchville, Maryland USA”
- “0W2”是“Sevier Weather Observation Station, Sevier, Utah USA”的缩写,意思是“Sevier Weather Observation Station, Sevier, Utah USA”
- “0W0”是“Seattle Seaplanes Seaplane Base, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“西雅图水上飞机基地,美国华盛顿州西雅图”
- “B”是“Bucharest”的缩写,意思是“布加勒斯特”
- “AMC”是“America Mexico And Canada”的缩写,意思是“美国、墨西哥和加拿大”
- “RLT”是“Arlit, Niger”的缩写,意思是“尼日尔阿尔利特”
- “JGE”是“Geoje, Republic Of Korea”的缩写,意思是“Geoje, Republic of Korea”
- “JGL”是“Galleria Heliport, Atlanta, Georgia USA”的缩写,意思是“Galleria Heliport, Atlanta, Georgia USA”
- “JGB”是“Jagdalpur, India”的缩写,意思是“印度贾格达尔布尔”
- “JGQ”是“Transcontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Transcontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “JGX”是“Glendale, California USA”的缩写,意思是“Glendale, California USA”
- “JHC”是“Garden City, New York USA”的缩写,意思是“Garden City, New York USA”
- “JFN”是“Jefferson, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州杰斐逊”
- “JEV”是“Evry, France”的缩写,意思是“埃弗里,法国”
- “JEQ”是“Jequie, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“杰基,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- liberal arts
- Liberal Democrats
- liberal elite
- liberalisation
- liberalise
- liberalism
- liberality
- liberalization
- liberalize
- liberally
- liberate
- liberated
- liberating
- liberation
- liberation theology
- liberator
- Liberia
- Liberian
- libertarian
- libertine
- liberty
- libfix
- libidinous
- libido
- Libra
- 絣
- 給
- 給
- 給予
- 給事
- 給付
- 給以
- 給你點顏色看看
- 給力
- 給定
- 給水
- 給皂器
- 給與
- 給藥
- 給面子
- 給養
- 絨
- 絨布
- 絨毛
- 絨毛性腺激素
- 絨球
- 絨線
- 絨螯蟹
- 絨額鳾
- 絪
|