英文缩写 |
“UNWCC”是“United Nations War Crimes Commission”的缩写,意思是“联合国战争罪行调查委员会” |
释义 |
英语缩略词“UNWCC”经常作为“United Nations War Crimes Commission”的缩写来使用,中文表示:“联合国战争罪行调查委员会”。本文将详细介绍英语缩写词UNWCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNWCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UNWCC”(“联合国战争罪行调查委员会)释义 - 英文缩写词:UNWCC
- 英文单词:United Nations War Crimes Commission
- 缩写词中文简要解释:联合国战争罪行调查委员会
- 中文拼音:lián hé guó zhàn zhēng zuì xíng diào chá wěi yuán huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为United Nations War Crimes Commission英文缩略词UNWCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UNWCC的扩展资料-
United Nations War Crimes Commission(UNWCC)
联合国战争罪行委员会
上述内容是“United Nations War Crimes Commission”作为“UNWCC”的缩写,解释为“联合国战争罪行调查委员会”时的信息,以及英语缩略词UNWCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- Marigold glove
- marihuana
- marijuana
- Marilyn
- marimba
- marina
- marinade
- marinade
- marinate
- marine
- mariner
- Marines
- marionette
- marital
- marital aid
- marital status
- maritime
- marjoram
- mark
- mark
- Mark
- markdown
- marked
- markedly
- marked man
- 貨運
- 貨運列車
- 貨運卡車
- 販
- 販售
- 販夫
- 販夫俗子
- 販夫走卒
- 販嬰
- 販子
- 販毒
- 販私
- 販賣
- 販賣人口
- 販賣機
- 販運
- 貪
- 貪占
- 貪吃
- 貪吃者
- 貪吃鬼
- 貪嘴
- 貪圖
- 貪多嚼不爛
- 貪天之功
|