英文缩写 |
“ORGN”是“Oregon Real-time GPS Network”的缩写,意思是“俄勒冈实时GPS网络” |
释义 |
英语缩略词“ORGN”经常作为“Oregon Real-time GPS Network”的缩写来使用,中文表示:“俄勒冈实时GPS网络”。本文将详细介绍英语缩写词ORGN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORGN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORGN”(“俄勒冈实时GPS网络)释义 - 英文缩写词:ORGN
- 英文单词:Oregon Real-time GPS Network
- 缩写词中文简要解释:俄勒冈实时GPS网络
- 中文拼音:é lè gāng shí shí wǎng luò
- 缩写词流行度:7361
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Oregon Real-time GPS Network英文缩略词ORGN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Oregon Real-time GPS Network”作为“ORGN”的缩写,解释为“俄勒冈实时GPS网络”时的信息,以及英语缩略词ORGN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YFB”是“Iqaluit, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊卡鲁伊特”
- “YEV”是“Inuvik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Inuvik, North West Territories, Canada”
- “YGT”是“Igloolik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊格卢利克”
- “YHI”是“Holman Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔曼岛”
- “YHY”是“Hay River Municipal Airport, Hay River, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区海伊河市机场”
- “YUX”是“Hall Beach Airport, Hall Beach, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔海滩机场”
- “YGZ”是“Grise Fiord, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Grise Fiord,加拿大西北地区”
- “YHK”是“Gjoa Haven, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Gjoa Haven, North West Territories, Canada”
- “YSM”是“Fort Smith Airport, Fort Smith, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区史密斯堡机场”
- “YFS”是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”
- “YFR”是“Fort Resolution, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区决议堡”
- “YGH”是“Fort Good Hope, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区的好希望堡”
- “YWJ”是“Deline, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Deline, North West Territories, Canada”
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- meat grinder
- meatiness
- meat loaf
- meat locker
- meat market
- meat safe
- meatspace
- meatus
- meaty
- mebibyte
- Mecca
- mechanic
- mechanical
- mechanical digestion
- mechanical engineering
- mechanically
- mechanical pencil
- mechanics
- mechanisation
- mechanise
- mechanised
- mechanism
- mechanistic
- mechanization
- mechanize
- 昭通地区
- 昭通地區
- 昭通市
- 昭阳
- 昭阳区
- 昭陽
- 昭陽區
- 昭雪
- 是
- 是
- 是不是
- 是以
- 是可忍,孰不可忍
- 是否
- 是味儿
- 是味兒
- 是德科技
- 是拉差
- 是故
- 是日
- 是的
- 是药三分毒
- 是荷
- 是藥三分毒
- 是非
|