| 英文缩写 |
“PTD”是“Post Traumatic Distress”的缩写,意思是“创伤后的痛苦” |
| 释义 |
英语缩略词“PTD”经常作为“Post Traumatic Distress”的缩写来使用,中文表示:“创伤后的痛苦”。本文将详细介绍英语缩写词PTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTD”(“创伤后的痛苦)释义 - 英文缩写词:PTD
- 英文单词:Post Traumatic Distress
- 缩写词中文简要解释:创伤后的痛苦
- 中文拼音:chuāng shāng hòu de tòng kǔ
- 缩写词流行度:5832
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Post Traumatic Distress英文缩略词PTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PTD的扩展资料-
Treatment of post traumatic acute respiratory distress syndrome using pressure controlled ventilation
压力控制通气治疗创伤性急性呼吸窘迫综合征的应用探讨
上述内容是“Post Traumatic Distress”作为“PTD”的缩写,解释为“创伤后的痛苦”时的信息,以及英语缩略词PTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPCD”是“FM-88.7, Parkland College, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.7, Parkland College, Champaign, Illinois”
- “WPCC”是“Winter Park Christian Church”的缩写,意思是“冬季公园基督教教堂”
- “WPCC”是“West Plains Civic Center”的缩写,意思是“西平原市民中心”
- “WPCC”是“West Penn Cultural Center”的缩写,意思是“西宾夕法尼亚文化中心”
- “WPCB”是“TV-40, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡电视-40”
- “CTVN”是“Cornerstone TeleVision Network”的缩写,意思是“基石电视网”
- “NMC”是“New Members Committee”的缩写,意思是“新成员委员会”
- “VME”是“Volunteers for Medical Engineering”的缩写,意思是“医学工程志愿者”
- “DIN”是“Disabled In Need”的缩写,意思是“残疾人在需要时”
- “CCTV”是“China Central Television”的缩写,意思是“中央电视台”
- “MOC”是“Messengers Of Christ”的缩写,意思是“基督的使者”
- “JIC”是“Joint International Conference”的缩写,意思是“联合国际会议”
- “DOGS”是“Dads Of Great Students”的缩写,意思是“伟大学生的父亲”
- “UFC”是“United For Christ”的缩写,意思是“为基督团结”
- “MAD”是“Motivation, Attitude, and Desire”的缩写,意思是“动机、态度和欲望”
- “WPC”是“World Piano Competition”的缩写,意思是“世界钢琴比赛”
- “WPBZ”是“FM-103.1, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩FM-103.1”
- “WVSX”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WSAZ”是“TV-3, Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿电视3台”
- “WTAP”是“TV-15, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州帕克斯堡TV-15”
- “WPBY”是“TV-33, Huntington/ Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“TV-33, Huntington / Charleston, West Virginia”
- “WPBX”是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”的缩写,意思是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”
- “WPBW”是“Washington Post Book World”的缩写,意思是“华盛顿邮报图书世界”
- “CTFSF”是“Community Television Foundation of South Florida, Inc.”的缩写,意思是“南佛罗里达社区电视基金会”
- “SFPT”是“South Florida Public Television”的缩写,意思是“南佛罗里达公共电视台”
- tailgate
- tailgate
- tailgating
- tail light
- tail light
- tail off
- tailor
- tailored
- tailor-made
- tailpipe
- tailpipe
- tails
- tailspin
- tailwind
- taint
- Taiwan
- Taiwanese
- Tajik
- Tajikistan
- tajine
- Takatsuki syndrome
- Takatsuki syndrome
- Takatsuki syndrome
- take
- take
- 實行
- 實詞
- 實話
- 實話實說
- 實誠
- 實證
- 實證主義
- 實變
- 實變函數
- 實變函數論
- 實質
- 實質上
- 實質性
- 實足
- 實踐
- 實踐是檢驗真理的唯一標準
- 實錘
- 實際
- 實際上
- 實際參數
- 實際性
- 實際情況
- 實際應用
- 實際控制線
- 實驗
|