| 英文缩写 |
“ALO”是“Aviation Logistics Operations”的缩写,意思是“航空物流业务” |
| 释义 |
英语缩略词“ALO”经常作为“Aviation Logistics Operations”的缩写来使用,中文表示:“航空物流业务”。本文将详细介绍英语缩写词ALO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALO”(“航空物流业务)释义 - 英文缩写词:ALO
- 英文单词:Aviation Logistics Operations
- 缩写词中文简要解释:航空物流业务
- 中文拼音:háng kōng wù liú yè wù
- 缩写词流行度:4339
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Aviation Logistics Operations英文缩略词ALO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Aviation Logistics Operations”作为“ALO”的缩写,解释为“航空物流业务”时的信息,以及英语缩略词ALO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “56736”是“Mentor, MN”的缩写,意思是“导师,MN”
- “56735”是“Lancaster, MN”的缩写,意思是“MN Lancaster”
- “56734”是“Lake Bronson, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州布朗森湖”
- “56733”是“Kennedy, MN”的缩写,意思是“甘乃迪,MN”
- “56732”是“Karlstad, MN”的缩写,意思是“MN卡尔斯塔德”
- “56731”是“Humboldt, MN”的缩写,意思是“洪堡特,MN”
- “56729”是“Halma, MN”的缩写,意思是“Halma,MN”
- “56728”是“Hallock, MN”的缩写,意思是“MN Hallock”
- “56727”是“Grygla, MN”的缩写,意思是“Grygla,MN”
- “56726”是“Greenbush, MN”的缩写,意思是“Greenbush,MN”
- “56725”是“Goodridge, MN”的缩写,意思是“古德里奇,MN”
- “56724”是“Gatzke, MN”的缩写,意思是“Gatzke,MN”
- “56723”是“Fisher, MN”的缩写,意思是“Fisher,MN”
- “56722”是“Euclid, MN”的缩写,意思是“Euclid,MN”
- “56721”是“East Grand Forks, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州东大福克”
- “56720”是“Donaldson, MN”的缩写,意思是“MN唐纳森”
- “56716”是“Crookston, MN”的缩写,意思是“MN Crookston”
- “56715”是“Brooks, MN”的缩写,意思是“布鲁克斯,MN”
- “56714”是“Badger, MN”的缩写,意思是“獾,MN”
- “56713”是“Argyle, MN”的缩写,意思是“MN阿盖尔”
- “56712”是“Angus, MN”的缩写,意思是“安古斯,MN”
- “56711”是“Angle Inlet, MN”的缩写,意思是“MN角进口”
- “56710”是“Alvarado, MN”的缩写,意思是“Alvarado,MN”
- “56701”是“Thief River Falls, MN”的缩写,意思是“密西西比州,小偷河瀑布”
- “56688”是“Wirt, MN”的缩写,意思是“Wirt,MN”
- get on your high horse
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- 交通大学
- 交通大學
- 交通工具
- 交通意外
- 交通拥挤
- 交通擁擠
- 交通枢纽
- 交通标志
- 交通標誌
- 交通樞紐
- 交通灯
- 交通燈
- 交通立体化
- 交通立體化
- 交通管理局
- 交通肇事罪
- 交通規則
- 交通规则
- 交通警卫
- 交通警察
- 交通警衛
- 交通費
- 交通费
- 交通車
- 交通车
|