| 英文缩写 |
“CCA”是“Contract Construction Agent”的缩写,意思是“合同建设代理商” |
| 释义 |
英语缩略词“CCA”经常作为“Contract Construction Agent”的缩写来使用,中文表示:“合同建设代理商”。本文将详细介绍英语缩写词CCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCA”(“合同建设代理商)释义 - 英文缩写词:CCA
- 英文单词:Contract Construction Agent
- 缩写词中文简要解释:合同建设代理商
- 中文拼音:hé tong jiàn shè dài lǐ shāng
- 缩写词流行度:1389
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Contract Construction Agent英文缩略词CCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CCA的扩展资料-
Analysis Based on Game Theory for Owners Incentive Contract of Construction Agent System
代建制下业主激励契约的博弈分析
-
The paper puts forward that information come-and-go between the main parties to the Contract, risk distribute, contract fee payment and force majeure are key items of the construction agent contract.
提出了合同主体信息传递往来、合同主体各方风险分担、合同费用支付以及不可抗力等条款是影响代建合同条件的关键性条款。
-
Expense payment is necessary section of construction agent contract. Now there are many manner of charge for the expense and no uniform stipulate, so it baffles development of construction agent system.
代建管理费用支付条款是代建合同条件的必要组成部分,目前代建管理费取费方式较多,也无统一规定,阻碍了代建制的推行。
上述内容是“Contract Construction Agent”作为“CCA”的缩写,解释为“合同建设代理商”时的信息,以及英语缩略词CCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05355”是“Wardsboro, VT”的缩写,意思是“VT沃兹伯勒”
- “2T7”是“Van Camps Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州特库姆塞范坎普机场”
- “18616”是“Forksville, PA”的缩写,意思是“福克斯维尔”
- “05354”是“Vernon, VT”的缩写,意思是“弗农,VT”
- “18615”是“Falls, PA”的缩写,意思是“瀑布,PA”
- “2U0”是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”的缩写,意思是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”
- “05353”是“Townshend, VT”的缩写,意思是“Townshend,VT”
- “18614”是“Dushore, PA”的缩写,意思是“杜肖”
- “05352”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “05351”是“South Newfane, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州纽法恩南部”
- “18612”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05350”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “2S7”是“Chiloquin State Airport, Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆奇洛昆州机场”
- “18611”是“Cambra, PA”的缩写,意思是“坎巴拉”
- “05346”是“Putney, VT”的缩写,意思是“VT Putney”
- “18610”是“Blakeslee, PA”的缩写,意思是“Blakeslee”
- “05345”是“Newfane, VT”的缩写,意思是“纽芬尼,VT”
- “18603”是“Berwick, PA”的缩写,意思是“Berwick”
- “05344”是“Marlboro, VT”的缩写,意思是“VT万宝路”
- “2S6”是“Sportsman Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格市体育人机场”
- “18602”是“Bear Creek, PA”的缩写,意思是“熊溪”
- “05343”是“Jamaica, VT”的缩写,意思是“VT牙买加”
- “2S5”是“Waterville Airport, Waterville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿,沃特维尔,沃特维尔机场”
- “05342”是“Jacksonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰克逊维尔”
- “18601”是“Beach Haven, PA”的缩写,意思是“PA比奇港”
- antagonism
- antagonist
- antagonistic
- antagonize
- Antananarivo
- Antarctic
- Antarctica
- ante
- ante-
- anteater
- antebellum
- antebrachial
- antecedent
- antechamber
- antechamber
- antedate
- antediluvian
- antegrade
- antelope
- antenatal
- antenatal
- antenatally
- antenatally
- antenna
- antenna
- 血书
- 血亏
- 血亲
- 血亲复仇
- 血债
- 血债累累
- 血债血偿
- 血债要用血来偿
- 血债要用血来还
- 血債
- 血債累累
- 血債血償
- 血債要用血來償
- 血債要用血來還
- 血凝
- 血凝素
- 血刃
- 血制品
- 血压
- 血压计
- 血友病
- 血口
- 血口喷人
- 血口噴人
- 血史
|